Translation of "dwell on sth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Saint Helena DP CP STH 2 | О в Св. Елены DP CP STH 2 |
Saint Helena DP CP STH 2 | Остров Св. Елены DP CP STH 2 |
Second country programme for St. Helena DP CP STH 2 | Вторая страновая программа для острова Святой Елены DР СР SТН 2 |
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105. | 3 DP CP STH 1 см. также A AC.109 1105. |
Don't dwell on it. | Но не зацикливайтесь на них. |
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13. | 4 DP CP STH 2 см. также DP 1993 SCPM L.3 Add.13. |
Don't dwell on your past mistakes! | Не зацикливайся на своих прошлых ошибках. |
Don't dwell on your past failures. | Не зацикливайся на своих прошлых ошибках. |
I shall not dwell on the subject. | Я не буду распространяться на этот счет. |
Let me dwell on the first point. | Позвольте остановиться на первом аспекте. |
Dwell? | Жить? |
I won't dwell on the pricing at all. | Я не буду останавливаться на ценообразовании. |
And I don't want to dwell on this. | И я не хочу останавливаться на этом. |
OH, DON'T LET'S DWELL ON IT, MY DEAR. | Не будем об этом, моя дорогая. |
Allow me to dwell a moment on this point. | Позвольте мне ненадолго более подробно остановиться на этом моменте. |
Dwell no more on the secret of your birth. | Не забивай себе голову тайной твоего происхождения! |
Anzo disagreed saying Obama did not dwell on tribal politics | Анзо (Anzo) не согласился сказав, что Обама не останавливался так подробно на племенной политике |
The Court?' he could not dwell on any of these things. | Двор? Ни на чем он не мог остановиться. |
We are going to dwell on the habits .. Of civilized peoples. | Остановимся на традициях цивилизованных народов. |
Lions dwell in Africa. | Львы обитают в Африке. |
They ever dwell therein. | Проклятие и наказание мучеников Ада продлятся вечно. Их страдания не будут облегчены они будут мучительными и бесконечными. |
They ever dwell therein. | Это продлится вечно. |
No time to dwell on this, let's get to the next sentence. | Нет времени останавливаться на этом, давай к следующему предложению. |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими, |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | и мы погрязали с погрязавшими, |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися. |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | заблуждались вместе с заблудшими |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | Мы пустословьем с болтунами занимались |
And used to dwell on evil matters with those who think evilly. | Мы только купались в волнах суеты вместе с купающимися в суете |
They will dwell therein forever. | (и они) вечно будут в них в райских садах пребывать. |
They will dwell therein forever. | вечно пребудут они там. |
Wherein they shall dwell (forever). | Эти слова свидетельствуют о совершенстве райских благ. Все они совершенны и поэтому никогда не прекратятся, а обитатели Рая не пожелают для себя ничего иного. |
They shall dwell therein forever. | Согласно другому толкованию, садами Фирдауса назван весь Рай целиком. В этом случае перечисленные выше качества являются качествами всех правоверных, каждый из которых взойдет на ступень, которая будет полностью соответствовать его деяниям. |
They will dwell therein forever. | Они пребудут в них вечно. |
They will dwell therein forever. | Они вечно пребудут в раю. |
They will dwell therein forever. | в которых они пребудут вечно. |
An evil place to dwell! | Над ними будут навесы из огня, а под ними огненные настилы. Как же скверно это ложе, и как же скверно знать, что ты прикован к нему на веки вечные! |
An evil place to dwell! | Как же скверно это ложе! |
An evil place to dwell! | И скверно это ложе! |
An evil place to dwell! | Мерзкое же это обиталище! |
There they will dwell secure. | Они пребудут там вечно. |
There they will dwell secure. | Вечно пребудут они там. |
I should like to dwell briefly on the present day situation in Ukraine. | Я хотел бы коротко изложить современную ситуацию на Украине. |
For obvious reasons, I should like to dwell on the crisis in Rwanda. | По очевидным причинам я хотел бы остановиться на кризисе в Руанде. |
Related searches : Dwell On - Dwell On Thoughts - Not Dwell On - Dwell On Things - Dwell On This - Dwell On Something - Dwell On Details - Effect On Sth - Act On Sth - Read On Sth - Base Sth On - Investigation On Sth - Information On Sth