Translation of "effective september" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effective - translation : Effective september - translation : September - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Effective 1 September 2004 | Такие коррективы по месту службы не подлежат обложению по плану налогообложения персонала. |
Effective 1 September 2004 | Письмо о назначении |
Effective 1 September 2004 | Вступила в силу 1 сентября 2004 года |
H. Gross pensionable salaries effective 1 September 1996, | H. Ставки валовых зачитываемых для пенсии окладов с 1 сентября |
B. Net salaries effective 1 September 1993, assuming a | B. Ставки чистых окладов с 1 сентября 1993 года при предположении |
D. Net salaries effective 1 September 1994, assuming a | D. Ставки чистых окладов с 1 сентября 1994 года при предположении |
G. Net salaries effective 1 September 1996, assuming a | G. Ставки чистых окладов с 1 сентября 1996 года при предположении |
I. Net salaries effective 1 September 1997, assuming a | I. Ставки чистых окладов с 1 сентября 1997 года при предполо |
A. Gross and net salaries effective 1 September 1992 . 80 | A. Ставки валовых и чистых окладов, действующие с 1 сентября 1992 года 80 |
The contract is for three years, effective from 1 September 1993. | Срок действия контракта три года (начиная с 1 сентября 1993 года). |
September 1939 taught every Pole that military power must be real to be effective. | Намерения не останавливают нападение. |
September 1939 taught every Pole that military power must be real to be effective. | Сентябрь 1939 года стал уроком для каждого поляка, так как они осознали, что военная мощь должна быть реальной, чтобы стать эффективной. |
The costs of an air operations contract effective 15 September 2004 had also been included. | Также были учтены расходы по контракту на воздушные перевозки, вступившему в силу 15 сентября 2004 года. |
In accordance with this provision, ICSC promulgated revised scales of pensionable remuneration effective 1 September 2004. | Согласно этому поло жению КМГС представила пересмотренные варианты шкалы зачитываемого для пенсии воз награждения, которые вступили в силу 1 сентября 2004 года. |
(c) The Joint Inspection Unit has moved, effective 1 September 1993, to the Geneva Executive Centre. | с) Объединенная инспекционная группа с 1 сентября 1993 года переведена в Женевский административный центр. |
If no objection to this amendment is received, it will become effective from 7 September 1994. | Если по этой поправке не будет возражений, то она вступит в силу 7 сентября 1994 года. |
Effective 1 September 1993, an Office for Inspections and Investigations (OII) was established (ST SGB 262). | 1. Управление инспекций и расследований (УИР) было создано с 1 сентября 1993 года (ST SGB 262). |
He was promoted to brigadier general effective September 3, 1861, and given permanent command of his brigade. | 3 сентября 1861 он был повышен до бригадного генерала и получил бригаду в постоянное командование. |
The new Law On Asylum that became effective as of 21 September 2002 defines the protection of asylum seekers. | Новый Закон об убежище, который вступил в силу с 21 сентября 2002 года, определяет порядок защиты просителей убежища. |
France supported the effective implementation of the Cooperation Agreement signed in September 2004 between UNIDO and the United Nations Development Programme (UNDP). | Франция поддерживает эффективное осущест вление Соглашения о сотрудничестве между ЮНИДО и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), которое было подписано в сентябре 2004 года. |
An effective State needs effective national governance. | Эффективное государство нуждается в эффективном национальном управлении. |
Effective | Эффективный бит |
On 13 September 1993, the Secretary General issued Secretary General apos s Bulletin ST SGB 264, which announced the incorporation of FOD into the Department of Peace keeping Operations (DPKO) effective 1 September 1993. | 13 сентября 1993 года Генеральный секретарь выпустил бюллетень Генерального секретаря ST SGB 264, в котором сообщалось о включении ОПО в состав Департамента операций по поддержанию мира (ДОПМ) с 1 сентября 1993 года. |
As a result of this service cooperation, Seibu Railway merged with Musashino Railway to form the current Seibu Railway, effective in September 1945. | В 1943 году компания была объединена с другой компанией Musashino Railway, которая управляла линей Икэбукуро Ханно с 1915 го года. |
adopted by the World Summit for Children, held in New York on 29 and 30 September 1990, as well as their effective implementation, | , принятых Всемирной встречей на высшем уровне в интересах детей, состоявшейся в Нью Йорке 29 и 30 сентября 1990 года, а также их действенного осуществления, |
(effective 1 November 1993) (effective 1 March 1993) | (действуют с 1 ноября 1993 года) (действуют с 1 марта 1993 года) |
Finland Effective from 22 April 2004. Republic of Korea Effective from 16 June 2004. Australia Effective from 23 June 2004 Portugal Effective from 28 June 2004. Andorra Effective from 23 July 2004. Estonia Effective from 26 October 2004. The Philippines Effective from 26 October 2004. Poland Effective from 26 October 2004. Mauritius Effective from 28 October 2004. | Ведутся переговоры о подписании меморандумов о взаимопонимании с рядом других стран, в том числе с Канадой, Колумбией, Японией, Малайзией и Панамой. |
Effective date | Дата приобретения гражданства |
Effective measures | Эффективные меры |
Effective date | Срок вступления в силу |
effective mobilization | об эффективной мобилизации и |
EFFECTIVE DATE | ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ |
Year effective | Год введения в действие |
cost effective | быть эффективной с точки зрения затрат |
Extremely effective. | Очень результативный на самом деле кто то сказал, что слово революция неудачное слово. |
Very effective. | Очень эффектно. |
UNPROFOR 16 September April to September | СООНО 16 сентября апрель сентябрь |
UNAVEM 30 September March to September | КМООНА 30 сентября март сентябрь |
2. On 13 September 1993 the Secretary General issued a bulletin (ST SGB 264), in which he announced the incorporation of the Field Operations Division into the Department of Peace keeping Operations, effective from 1 September 1993. | 2. 13 сентября 1993 года Генеральный секретарь выпустил бюллетень (ST SGB 264), в котором объявил о включении с 1 сентября 1993 года Отдела полевых операций в Департамент операций по поддержанию мира. |
The blasts hit Buynaksk on 4 September, Moscow on 9 September and 13 September and Volgodonsk on 16 September. | На 13 сентября был назначен день траура по погибшим при взрывах в Буйнакске и на улице Гурьянова. |
September 10 September 16 8 posts deleted | 10 сентября 16 сентября удалено 8 постов. |
Tuesday, 14 September and Wednesday, 15 September | Вторник, 14 сентября, и среда, 15 сентября |
Jamaica 23 September 1971 15 September 1983 | Ямайка 23 сентября 1971 года 15 сентября 1983 года |
14 September 20 September 1991 IAEA5 UNSCOM14 | 14 сентября 20 сентября 1991 года МАГАТЭ 5 ЮНСКОМ 14 |
21 September 30 September 1991 IAEA6 UNSCOM16 | 21 сентября 30 сентября 1991 года МАГАТЭ 6 ЮНСКОМ 16 |
Related searches : By September - At September - Early September - Black September - During September - Throughout September - Bis September - Middle September - Starting September - September First - Th September - Im September - Since September