Translation of "effortless living" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effortless - translation : Effortless living - translation : Living - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Effortless. | Без усилий. |
Effortless on beam. | Непринужденная на бревне. |
It was effortless. | It was effortless. |
It is not effortless. | Совсем не требует усилий. |
This is effortless for you. | Ты не прилагаешь усилий. |
See how effortless it is. | И посмотри, насколько в этом нет никаких усилий. |
It makes things look effortless. | Оно помогает избежать неестественности. |
It's effortless, it literally pours in. | Просто и без усилий информация проникает сама по себе. |
You can see they're very blasé and kind of effortless. | Как видите, он держится достаточно скептично и непринужденно. |
To the outside world it may look really easy and effortless. | Где можно найти пиво? Со стороны может казаться, чтo это все легко и просто. |
'And then, something happened. And then. It was like this, effortless. | Это было вот так, без усилий, а потом... |
Steadfastness in the Self. Effortlessness, effortless conviction, even more than conviction. Direct experience. | Устойчивое пребывание в Истинном Я, не требующее усилий, естественная убежденность, даже больше, чем убежденность, прямой опыт непоколебимое, бесспорное знание, где Знание и Бытие являются одним. |
Effortless Action Wu Wei as Conceptual Metaphor and Spiritual Ideal in Early China (Oxford University Press, 2003). | Effortless Action Wu Wei as Conceptual Metaphor and Spiritual Ideal in Early China (Oxford University Press, 2003). |
You can find smooth and effortless affinity with every point of view because they are your own. | Ты сможешь легко и непринужденно найти родство с любой точкой зрения, потому что любая точка зрения теперь твоя собственная. |
And it describes the same effortless, spontaneous feeling that you get when you enter into this ecstatic state. | Он описывает то же самое чувство непринуждённости и спонтанности, и которое возникает, когда человек испытывает состояние экстаза. |
At the same time we imagine that it would give people an effortless and entertaining way to enhance their knowledge. | В то же время мы надеемся, что это приложение предоставит людям не требующий усилий, но в то же время увлекательный способ расширить свой кругозор. |
Living truth, through a living agent, that's relevant to the life you're living. | Живая истина через живого проводника актуальна для жизни, которой вы живёте. |
The living eat the living to live. | Живые существа поедают друг друга чтобы выжить. |
Living? | Живой? |
While celebrating their victorious effortless 3 day journey of return, we would be chatting of the way the Egyptians, the Israelis and the Palestinians would each treat Palestinian travelers. | Отмечая их легкое победное возвращение после 3 дневного пути, мы обычно пили чай и обсуждали, как египтяне, израильтяне и палестинцы относятся к палестинским путешественникам. |
I can't keep living the way I've been living. | Я не могу продолжать так жить, как жил раньше. |
Living Music. | Living Music. |
Living Conditions | условия жизни |
living abroad | Е. Покушения и убийства за границей |
Living Scriptures | Живые Писания |
Living together?! | Вместе живут?! |
Living together! | Вместе живете! |
Living together? | Живем вместе? |
Now living. | Сейчас живу. |
Living Word | Живое Слово |
Living One | Живой |
Living conditions | Условия жизни |
Parents living? | Директор школы. |
I'm living. | Я в восторге. |
So we want a living interpretation through a living agent that's relevant to our life, the life we're living. | Итак вам нужна живая интерпретация через живого проводника, того что актуально для вас для ващей текущей жизни. |
They are living in happiness. They are living in their villas. | Они счастливы. Живут в своих чудесных домах. |
Living in History | Живя прошлым |
Living Under Occupation | Жизнь в оккупации |
Living with Insecurity | Жизнь в отсутствии безопасности |
A living city | Живой город |
Living is dangerous. | Жить опасно. |
Living by Zen . | Living by Zen . |
Living in Poltava. | Проживает в городе Полтава. |
Full Catastrophe Living . | Full Catastrophe Living . |
) The Living World. | ) Живая природа. |
Related searches : Effortless Chic - Effortless Operation - Effortless Way - Effortless Action - More Effortless - Effortless Control - Effortless Elegance - Effortless Beauty - Effortless Ease - Effortless Cool - Effortless Look - Effortless Style - Effortless Performance