Translation of "efforts were devoted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Significant efforts are devoted to strengthening the network itself.
Предпринимаются значительные усилия для укрепления самой сети.
They were devoted servants to Us.
Мы внушили им вершить добрые дела, совершать молитву, давать закят (очистительную милостыню). И только Нам они смиренно поклонялись.
They were devoted servants to Us.
И они поклонялись нам.
They were devoted servants to Us.
(Они исполнили Завет) И в поклонении своем лишь Нам служили.
They were devoted servants to Us.
Нам они покланялись.
39. For its part, the Referendum Commission apos s efforts at this time were devoted to a civic education campaign.
39. Что касается Комиссии по проведению референдума, то в этот момент ее усилия были направлены на ведение просветительской работы среди гражданского населения.
He devoted his efforts to strengthening relations with members of the international community.
Он также направлял свои усилия на укрепление отношений с членами международного сообщества.
Instead the network has devoted charity efforts under the Disney's Friends for Change initiative.
Вместо этого студия посвятила деятельность благотворительности по инициативе Disney s Friends for Change .
After that team efforts were devoted to 1.5 liter car Alfa Romeo 158 for Class Voiturette, and the Tipo 316 was no longer developed.
После этих неудач, усилия команды были переведены на 1,5 литровый автомобиль Alfa Romeo 158 для класса Вуатюретт, тогда и развитие модели Tipo 316 официально прекратилось.
Special efforts will be devoted to the promotion of subregional cooperation in the area of energy.
Особые усилия будут направлены на поощрение субрегионального сотрудничества в области энергетики.
For that reason, it had passionately devoted its greatest efforts to the destruction of inhuman racial discrimination.
Поэтому он неустанно направлял все свои силы на то, чтобы покончить с бесчеловечной практикой расовой дискриминации.
quot 2. Efforts have been devoted through OCA PAC to the problems related to drift net fishing.
2. По линии ЦПД ОПР велась работа над проблемами, связанными с дрифтерным рыболовством.
Tom's efforts were rewarded.
Усилия Тома были вознаграждены.
First, efforts should be devoted to creating a favourable international and regional security environment conducive to non proliferation.
Во первых, следует прилагать усилия с целью создания благоприятных международных и региональных условий в области безопасности, способствующих нераспространению.
Parallel efforts must also be devoted to addressing the increasing and ponderous disparities that exist throughout the Mediterranean.
Одновременно должны быть предприняты усилия по преодолению углубляющихся серьезных расхождений, которые наблюдаются во многих уголках Средиземноморья.
All his efforts were useless.
Все его усилия были напрасны.
His efforts were in vain.
Беженцев радушно принимали в Афинах.
However, further efforts were required.
Однако в этом отношении необходимы дальнейшие усилия.
Considerable efforts have been devoted in the past year to this field, both in the domestic and international spheres.
В прошлом году в этой области были предприняты значительные усилия как на внутреннем, так и на международном уровне.
The Co Chairmen of the Steering Committee of the Conference have devoted their efforts full time to this process.
В полной мере свои усилия этому процессу посвятили Сопредседатели Координационного комитета Конференции.
The UNODC Global Programme against Money Laundering has devoted considerable efforts to providing assistance to States in establishing such units.
В рамках Глобальной программы борьбы с отмыванием денег ЮНОДК довольно много внимания уделяется оказанию государствам помощи в создании таких подразделений.
Substantial efforts within the United Nations system are devoted to the eradication of poverty, involving a wide range of organizations.
В связи с этим система Организации Объединенных Наций направляет на искоренение нищеты значительные усилия, в которых участвует целый ряд организаций.
All our efforts were in vain.
Все наши усилия были напрасны.
All our efforts were without result.
Все наши усилия были безрезультатны.
All their efforts were in vain.
Все их усилия были тщетными.
All their efforts were in vain.
Все их усилия были напрасны.
Their efforts were not for nothing.
Они старались не зря.
All my efforts were in vain.
Все мои усилия были напрасны.
All your efforts were in vain.
Все твои усилия были напрасны.
All your efforts were in vain.
Все ваши усилия были напрасны.
These were typically not solitary efforts.
Это были определённо не единичные случаи.
Noble and devoted.
почтенных (созданий), (полностью) покорных (Аллаху).
Noble and devoted.
почтенных, благих.
Noble and devoted.
Они хранятся в руках ангелов посланцев Аллаха к Его рабам. Эти посланцы благородны, и поэтому они приносят только благо и благословение, а их души и деяния преисполнены добра.
Noble and devoted.
благородных и покорных.
Noble and devoted.
благородных и благодеющих.
Noble and devoted.
досточтимых, благородных.
Noble and devoted.
Почтенных и благочестивых.
Noble and devoted.
сановитых, праведных.
The devoted friend.
Друг до гроба.
Your devoted husband...
Твой преданный муж .
My devoted saint.
Мой поклон святому.
So devoted Sugarcoated
Такая внимательная, слащавая,
Of the 60 draft resolutions and decisions adopted, 19 were devoted to nuclear issues.
Из 60 принятых проектов резолюций и решений 19 были посвящены ядерным вопросам.
Humanitarian relief efforts in that province were winding down, while resettlement and reintegration efforts were being stepped up.
Усилия по оказания гуманитарной помощи в этой провинции ослабевают, при одновременной активизации усилий по расселению и реинтеграции.

 

Related searches : Were Devoted - Efforts Were Made - Most Devoted - Devoted Attention - Devoted Himself - Devoted Student - Devoted Follower - Devoted Fan - Devoted Love - Devoted For - Devoted Christian - Effort Devoted - Devoted Wife