Translation of "embark on new" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Either we embark on a factual approach or we embark on a descriptive approach.
Это должен быть либо фактологический, либо описательный подход.
Thirdly, we must embark on new paths when it comes to financing for development.
В третьих, финансирование развития требует от нас поиска новых путей.
It was futile to embark on finding a new one when an authoritative definition already existed.
Совершенно нецелесообразно приступать к разработке нового определения, в то время как уже существует заслуживающее доверия определение.
They decided to embark with enthusiasm on a new life, cemented in peace, democracy and freedom.
Он принял решение начать с энтузиазмом новую жизнь, закрепленную в мире, демократии и свободе.
I invite the Special Committee to embark on this new agenda with the Secretariat at the 2006 session.
Я предлагаю Специальному комитету приступить к рассмотрению этой новой программы совместно с Секретариатом на сессии 2006 года.
So, I decided to embark on a quest.
И я начал поиски
Embark. BS Yeah.
Embark англ. начинать .) Ну вы даёте!
It remains to be seen whether the new French president will be able to embark on a more promising course.
Будущее покажет, сможет ли новый президент Франции сменить курс на более многообещающий.
It is a great pleasure to address this august body, the Conference on Disarmament (CD), as we embark on a new year, 2005.
Мне доставляет большое удовольствие обратиться к этому благородному органу Конференции по разоружению (КР) в связи с нашим вступлением в новый, 2005 год.
Let us agree to embark now on this crucial work.
Так давайте договоримся тотчас же приступить к этой кардинальной работе.
And (Noah) said Embark.
С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой Прощающий, Милосердный .
And (Noah) said Embark.
Он сказал Садитесь на него!
And (Noah) said Embark.
Нух сказал Плывите в ковчеге!
You embark or not?
Вы садитесь или нет? !
Plot Three young women meet when they embark on their careers.
Фильм рассказывает о трёх молодых женщинах, познакомившихся в начале своей карьеры.
He then went to Florence to embark on a diplomatic career.
Затем он уезжает во Флоренцию, чтобы начать дипломатическую карьеру.
On this agreed transition to reform, Romania is ready to embark.
Румыния готова идти вперед по этому согласованному пути к реформе.
I've just decided to embark on a daring and dangerous adventure.
Я решился на смелое и опасное приключение.
He said, 'Embark in it!
С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой Прощающий, Милосердный .
He said, 'Embark in it!
Он сказал Садитесь на него!
He said, 'Embark in it!
Нух сказал Плывите в ковчеге!
He said, Embark in it.
С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой Прощающий, Милосердный .
He said, Embark in it.
Он сказал Садитесь на него!
He said, Embark in it.
Нух сказал Плывите в ковчеге!
Noah said ' Embark in it.
С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой Прощающий, Милосердный .
Noah said ' Embark in it.
Он сказал Садитесь на него!
Noah said ' Embark in it.
Нух сказал Плывите в ковчеге!
And he said Embark therein!
С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой Прощающий, Милосердный .
And he said Embark therein!
Он сказал Садитесь на него!
And he said Embark therein!
Нух сказал Плывите в ковчеге!
We'll embark in four hours.
Погрузка на корабль через четыре часа.
But it would be a grave mistake to embark on that course.
Но вступать на этот путь было бы ужасной ошибкой.
Consequently, we find ourselves today poised to embark on follow up activities.
В результате этого, мы уже сегодня готовы продолжить эту деятельность.
I'm always being asked what inspired me to embark on all this.
Был вопрос, что вдохновило меня начать все это делать.
She left the group in January 2010 to embark on her solo career.
В январе 2010 года покинула группу, чтобы начать сольную карьеру.
On 16 August, the British started to embark troops onto the waiting ships.
16 августа началась погрузка на ожидающие корабли прибывающих войск.
Countries with nearly closed economies attempted to embark on positive paths towards development.
Страны с практически закрытой экономической системой предпринимали попытки встать на конструктивный путь развития.
However, the Government has yet to embark on concrete action towards implementing them.
Однако правительство еще не приступило к принятию конкретных мер по их осуществлению.
Without peace, Sierra Leoneans cannot embark on the economic reconstruction of their country.
Без установления мира сьерралеонцы не могут приступить к восстановлению экономики страны.
Dale assumed they were about to embark on the Atlantic to prey on American merchant ships.
Дейл предполагал, что эти корабли могут начать охотиться на американские торговые суда.
It is thus our task to embark on a new age of cooperation, democracy and development, in which the United Nations must play a central role.
Поэтому наша задача состоит в том, чтобы вступить в новый этап сотрудничества, демократии и развития, в котором Организация Объединенных Наций должна играть центральную роль.
In 2011, the singer took a hiatus from music to embark on other ventures.
В 2011 году Кеша на время отвлеклась от музыки для участия в других проектах.
In a few years, we were ready to embark on a dance concert tour.
За очень короткое время мы с Космо подготовили концертную программу.
We must promote the humanization of security rather than embark on efforts to militarize globalization.
Мы должны содействовать гуманизации безопасности, а не идти по пути милитаризованной глобализации.
A decision of the Executive Board will allow UNOPS to embark on the required changes.
Решение Исполнительного совета позволит ЮНОПС приступить к проведению необходимых преобразований.

 

Related searches : Embark On - Embark On Reform - Embark On Journey - Embark On Career - Embark On Board - Embark On Adventure - Will Embark On - Embark For - Embark With - On New - Embark And Disembark - About To Embark