Translation of "emerging economy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2.2.4 Emerging knowledge based economy
2.2.4 Формирующаяся наукоемкая экономика
It's an economy that's emerging.
Это развивающаяся страна.
Can Emerging Markets Save the World Economy?
Могут ли развивающиеся рынки спасти мировую экономику?
The Emerging Lessons of the New Economy
Новые уроки новой экономики
This emerging economy really is helping the revival of the world economy.
Страны с развивающейся экономикой действительно оживляют мировую экономику.
But can an emerging economy invest too much?
Но можно ли инвестировать слишком много в экономику, находящуюся на стадии становления?
The world economy turned sour for emerging markets.
Мировая экономика обманула ожидания зарождающихся рынков.
China is not the only major emerging economy experiencing diminished growth.
Китай не единственная из крупнейших развивающихся стран, переживающая замедление экономического роста.
Intellectual property was of increasing importance in the emerging knowledge economy.
В условиях новой наукоемкой экономики все большее значение приобретает интеллектуальная собственность.
The middle income countries, the emerging economy, they are catching up.
Страны со средними доходами, развивающиеся экономики, они догоняют.
If it maintains this progress, before 2030 it will no longer be an emerging economy.
Если она сохранит этот прогресс до 2030 года, она больше не будет развивающейся экономикой .
Europe and Japan, indeed the whole emerging economy world, are living off America s trade deficits.
Европа, Япония и на самом деле все возникающие экономики живут за счет американского торгового дефицита.
Responsibility for keeping the global economy open may thus fall on emerging countries like India.
Ответственность за сохранение мировой экономики открытой может, тем самым, лечь на плечи развивающихся стран, в частности, Индии.
a major microeconomic restructuring of the economy to anchor the country s emerging middle income country status
значительная микроэкономическая реструктуризация экономики, необходимая для того, чтобы закрепить появляющийся статус страны со средним уровнем доходов
At stake with his comments are emerging ideas and attitudes that will inform the twenty first century economy.
Его комментарии затрагивают нарождающиеся идеи и подходы, которые будут характеризовать экономику двадцать первого века.
Our metropolises are the engines of growth for a global economy emerging from the shadow of financial crisis.
Наши мегаполисы являются двигателями роста для мировой экономики, выходящей из тени финансового кризиса.
On the economic front, the country is emerging from a lengthy crisis, during which its economy was stagnant.
Что касается экономической области, страна преодолевает затяжной кризис, во время которого экономика находилась в состоянии застоя.
The world economy is slowly emerging from the state of stagnation which has lasted for far too long.
Мировая экономика медленно выходит из того тяжелого состояния, в котором она находилась слишком долго.
But this gives much more weight to the US economy and its companies relative to so called emerging markets.
Но это придает больше веса американской экономике и ее компаниям, связанными с так называемыми развивающимися рынками.
Indeed, the global economy, it is said, has grown and emerging countries have flourished without a more organized system.
Мировая экономика, как говорится, выросла и развивающиеся страны стали процветать без более организованной системы.
Similarly, the integration of emerging market countries into the global economy has brought with it a flood of labor.
Аналогично этому, интеграция быстро развивающихся стран в мировую экономику принесла с собой массу рабочей силы.
But emerging economy growth is now slowing considerably, including in China, where demand is shifting from investment toward consumption.
Но рост развивающихся экономик сегодня значительно замедляется, включая и Китай, где запросы переходят от инвестиционных товаров к потребительским товарам.
Emerging
Охват
Europe and Japan, indeed the whole emerging economy world, are living off America s trade deficits. They keep the world growing!
Действительно ли Европа и Япония хотят, чтобы Америка добилась внешнего баланса?
Emerging market countries have increased their share of the world economy, giving them a more important voice in international relations.
Развивающиеся страны увеличили свою долю в мировой экономике, что позволило им обрести более уверенный голос в международных отношениях.
Implementation of Information and Communication Technologies (ICT) in the UNECE rRegion Enhanced governmental support to the emerging knowledge based economy.
внедрение информационно коммуникационных технологий (ИКТ) в регионе ЕЭК ООН
Another expert meeting elaborated this framework further in the light of emerging trends in the international economy in the 1990s.
На втором совещании экспертов эта политика была доработана с учетом новых тенденций в мировой экономике в 90 е годы.
They distort trade seriously and hence have a significant negative impact on the economy, affecting primarily the emerging private sector.
Они серьезно подрывают торговлю и поэтому имеют для экономики значительные негативные последствия, нанося удар главным образом по нарождающемуся частному сектору.
WASHINGTON, D.C. The panics of the past two years in emerging markets have driven home many lessons about the global economy.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ Паника последних двух лет на возникающих рынках преподала нам немало уроков о глобальной экономике.
Emerging issues
В. Возникающие проблемы
Emerging issues
Возникающие проблемы
After all, trouble in emerging economies would destabilize the entire global economy, threatening the fragile recoveries of advanced economies, including the US.
В конце концов, проблемы в развивающихся странах приводят к дестабилизации всей мировой экономики, что угрожает хрупкому восстановлению стран с развитой экономикой, в том числе и США.
In a rapidly opening global economy, emerging economies learned to access both technology and markets, thereby growing at unprecedented and accelerating rates.
В быстро открывающейся глобальной экономике развивающиеся страны научились получать доступ как к технологиям, так и к рынкам, в силу чего их рост достиг беспрецедентного и всё увеличивающегося уровня.
Whereas 2009 was a tough year for the entire global economy, emerging markets bounced back strongly in 2010, while rich countries did not.
Не смотря на то, что 2009 был непростым годом для всей глобальной экономики, развивающиеся рынки прочно вернулись в норму в 2010 году, в то время как богатые страны нет.
This G7 recession will lead to a sharp growth slowdown in emerging markets and likely tip the overall global economy into a recession.
Текущий спад в странах Большой Семерки приведет к резкому снижению темпов роста в развивающихся рынках и вероятно повергнет всю мировую экономику в состояние рецессии.
The development of location specific advantages that enable LLDCs to benefit more from the emerging global knowledge and services economy has certain prerequisites.
Развитие преимуществ, специфичных для данного местоположения, которые дают возможность НВМРС в большей степени воспользоваться зарождающейся глобальной экономикой знаний и услуг, предполагает необходимость создания некоторых предварительных условий.
Emerging Infectious Diseases
Возникновение инфекционных заболеваний
Introduction emerging trends
Введение наметившиеся тенденции
B. Emerging trends
В. Намечающиеся тенденции
(a) Emerging trends.
а) новые тенденции.
It has also reduced poverty sharply in many emerging economies indeed, for this reason alone, the world economy needs to remain open and interconnected.
Она также резко сократила бедность во многих развивающихся странах и по одной только этой причине мировая экономика должна оставаться открытой и взаимосвязанной.
Beyond assessing what went wrong previously, the report identifies three fundamental questions that policymakers in any emerging economy should answer before pursuing industrial policy
Помимо оценки причин неудач в прошлом, в докладе можно найти три фундаментальных вопроса, на которые должны ответить политики в любой развивающейся стране, прежде чем начать проводить промышленную политику
Another reason why the Fed should postpone a rate hike is that financial turmoil in emerging markets, particularly China, could have a substantial impact on the global economy, with some clear implications for the US economy.
Еще одной причиной, почему ФРС следовало бы отложить повышение ста ки, является то, что финансовые потрясения на развивающихся рынках, особенно в Китае, могли бы оказать существенное влияние на мировую экономику, с некоторыми явными последствиями для экономики США.
The world economy turned sour for emerging markets. At that point Argentina fell victim to the second false promise call it the golden child illusion.
И в этот момент Аргентина стала жертвой второго ложного обещания, назовем его иллюзией золотого ребенка .
The troubles were compounded by the failure of the first post dictatorship government, headed by Raul Alfonsin, to adapt to the emerging new global economy.
Проблемы усложнились тем, что первое после диктатуры правительство, возглавляемое Раулем Альфонсином, не сумело приспособиться к новой развивающейся мировой экономике.

 

Related searches : Emerging Market Economy - Emerging Opportunities - Emerging Powers - Emerging Regions - Emerging Artists - Emerging Research - New Emerging - Emerging Industries - Emerging Companies - Emerging Nations - Emerging Applications - Emerging Consensus