Translation of "empirically evaluate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Evaluate
Транспорт
Evaluate
ценка
Evaluate
Проверить
Evaluate
Вычислить
Evaluate Expression...
Проверить выражение...
Evaluate Expression
Интерпретировать выражение
Evaluate Expression...
Рег. выражение обращения
Evaluate Expression
Выражение
Evaluate Worksheet
Посчитать все выражения
Evaluate Entry
Посчитать выражение
Evaluate training
Оценка обучения
But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries.
Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам.
This may seem a little far fetched, but we can test this empirically.
Возможно, в теорию трудно поверить, но её можно проверить на практике.
And nobody's shown evidence that hunch is the best way to go empirically.
И никто еще не предоставил фактов в пользу первого приходящего в голову ответа.
We evaluate each of our premises and we evaluate our conclusion.
Оцениваем каждое из наших допущений и вывод.
Re evaluate All
NAME OF TRANSLATORS
Implement and evaluate
Внедрение и оценка
I evaluate the expression?
Зачем мне вычислять выражаение,
How would that evaluate?
Как это оцениваете?
This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts.
Эта стратегия является полностью недостатки во всех отношениях, потому что она основана на эмпирически неверные факты.
To evaluate the humanitarian situation.
Ранее было распространено под условным обозначением S 2005 220.
We then evaluate the premises.
Допущения мы оценим позже.
Let's evaluate this inner integral.
Давайте оценим внутренний интеграл.
What would this evaluate to?
Сколько у меня получится?
Why evaluate designs with people?
Почему проводят оценку дизайна с привлечением пользователей?
Several observers have designed experiments in order to obtain the different solutions and verified the results empirically.
Несколько наблюдателей разработали эксперименты для получения различных решений и верификации результатов опытным путем.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
follow up, monitor and evaluate activities
обеспечивать наблюдение и контроль за проведением соответствующих мероприятий и их оценку
Evaluate waiting times for approaching vessels
ОПЕРАТИВНЫЙ
And so we will evaluate them.
И мы рассмотрим их.
Evaluate the following expressions involving variables.
Вычислить выражение, содержащее переменные.
And we evaluate this at ten, and we evaluate it at 0, and then we subtract the difference.
Вычисляем это для десяти, вычисляем для нуля, и вычитаем одно из другого.
We therefore conducted a study to examine empirically how often bipolar disorder might be over and under diagnosed.
В связи с этим мы провели исследование, целью которого было опытным путем установить, когда диагноз биполярное расстройство ставится излишне часто, и как часто его не распознают.
1996 Evaluate activities and examine future application
1996 год оценка деятельности и изучение будущего применения
They try to evaluate and they figured
Они анализируют
Let's evaluate it ... and then we'll see.
Давай оценим это ... и дальше будет видно.
You can just evaluate it yourself, right?
Вы сами можте посчитать.
We evaluate the operands of that operator.
Мы оцениваем операнды этого оператора.
The comparison changes how we evaluate him.
Сравнение меняет наше мнение о нем.
Unfortunately here and, really, regrettably first of all, in a situation like this you'd have to verify it empirically.
К сожалению тут и вправду, к несчастью во первых, в такой ситуации надо проверять это опытным путем.
The book makes comparatively concrete suggestions about the possible material structure of memes, and provides two empirically rich case studies.
В книге делаются сравнительно конкретные гипотезы насчёт возможных материальных структур мемов и приводятся два эмпирически богатых исследования.
12 (p) above, will also mean that greater attention will be give to the choice of more empirically based indicators.
Кроме того, более общие замечания в связи с УОКР, которые содержатся в ответе на рекомендацию в пункте 12 р) выше, также свидетельствуют о том, что выбору более эмпирических показателей будет уделяться повышенное внимание.
The World Bank is currently developing methodologies to demonstrate empirically the causal links between human rights and positive development outcomes.
В настоящее время Всемирный банк разрабатывает методологии, позволяющие опытным путем установить казуальную связь между правами человека и положительными результатами в области развития.
(vi) Humanitarian situation. To evaluate the humanitarian situation.
vi) гуманитарная ситуация провести оценку гуманитарной ситуации.
It must evaluate compliance with the Millennium Goals.
Оно призвано оценить ход достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

 

Related searches : Empirically Based - Empirically Investigate - Determined Empirically - Empirically Observed - Empirically Determined - Empirically Grounded - Empirically Tested - Empirically Supported - Empirically Proven - Empirically Validated