Translation of "empowering people" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
By empowering. | С помощью расширения полномочий . |
Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies. | Поддержка иранского народа означает ослабление Хаменеи и его военных союзников. |
Empowering young people as key contributors to building an inclusive information society | Расширение прав и возможностей молодых людей как основных участников процесса формирования всеохватного информационного общества |
Empowering Europe s Roma | Расширение прав и возможностей цыган в Европе |
Empowering young women | Расширение прав и возможностей молодых женщин |
15 Human Security Now Protecting and Empowering People (United Nations publication, Sales No. | 15 Human Security Now. Protecting and Empowering People (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под Е.03.III.V.2). |
Peace Child International (PCI) remains committed to its mission of Empowering Young People'. | Международная организация Дитя мира (МОДМ) сохраняет приверженность своей миссии по расширению прав и возможностей молодежи . |
So that's very empowering. | И это наделяет вас большой властью. |
Empowering people is a central conceptual framework for social integration an quot agenda for people quot is required | Расширение прав людей входит в число главных концептуальных основ социальной интеграции требуется подготовить quot Повестку дня для людей quot |
The European Union is committed to empowering children and young people to express themselves. | Европейский союз привержен расширению прав и возможностей детей и молодежи для того, чтобы они могли высказывать свои мнения. |
6), by fostering social cohesion and empowering people to become active participants in social transformation. | В Дакарских рамках действий образование рассматривается как ключ к устойчивому развитию, миру и стабильности (пункт 6) и содействует социальной сплоченности общества, а также позволяет населению более активно участвовать в процессах социальной трансформации. |
Empowering communities and civil society | Расширение прав и возможностей общин и гражданского общества |
The second, communities empowering women. | Второй уровень уровень общества расширение прав и возможностей женщин. |
Empowering inclusive national leadership and ownership | Согласование и гармонизация |
Promoting Gender equality and empowering women | улучшение охраны материнства |
Empowering Ethnic Minorities in the Cambodian Highlands . | Empowering Ethnic Minorities in the Cambodian Highlands . |
And it's a powerful and empowering tool. | Это могущественный инструмент, который наделяет силой. |
An approach that takes the perspective of human security and emphasizes protection from threats and empowering people is essential | Важнейшее значение имеет подход, предусматривающий обеспечение безопасности населения и уделения особого внимания защите от факторов риска и расширению возможностей людей. |
10. Empowering the marginalized and securing the advancement | 10. Расширение прав маргинализированных групп населения и обеспечение |
It would be so energizing and so empowering. | Это так сильно заряжало и вдохновляло. |
I think this is really empowering for them. | Я думаю, что это расширяет их возможности. |
The private sector alleviates poverty by contributing to economic growth, generating employment and empowering poor people by increasing their choices. | Частный сектор смягчает остроту проблемы нищеты, содействуя экономическому росту, обеспечивая занятость и расширяя права малоимущего населения, за счет предоставления более широких возможностей. |
And it's a it's a powerful and empowering tool. | Это могущественный инструмент, который наделяет силой. |
Now improvisation is empowering because it welcomes the unknown. | Импровизация всегда придаёт сил, потому что она открыта для неизвестного. |
We also started a peer educator program, empowering young people to talk to each other about the problems in their community. | Мы также предложили обучающую программу, дающую возможность молодым людям поговорить друг с другом о проблемах в их обществе. |
It has a key role in developing the community, in fostering self help and in empowering people to shape their own futures. | Он играет ключевую роль в области развития общины, укреплении самопомощи, а также в создании возможности для людей самим определять свое собственное будущее. |
Firstly most people don't resort to words like empowering and deleveraging and delayering because they don't know how to express themselves well. | Во первых, большинство людей прибегают к словам типа расширение полномочий , делевередж и сокращение не потому, что они не умеют чётко выражать свои мысли. |
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy | расширение прав и возможностей женщин в культурной и социальной сферах и принятие мер для ликвидации неграмотности |
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy | расширения прав и возможностей женщин в культурной и социальной сферах и принятия мер по ликвидации неграмотности |
By empowering choice, we can create a culture of opportunity. | Обеспечивая свободу выбора, мы создаём среду открытых возможностей. |
Empowering recipient national statistical systems and Governments to take the lead | обеспечение возможностей выполнения национальными статистическими системами и правительствами стран получателей руководящей роли в этой области |
So I think it's actually very empowering for homeowners and businesses. | Думаю, это расширяет возможности владельцев домов и предприятий. |
The importance of empowering the people and their local communities in the implementation of any development programme must be a centrepoint of these activities. | Краеугольным камнем этой деятельности должна быть важная роль расширения возможностей всего населения и его местных общин при осуществлении любой программы развития. |
In my own case, I'm an artist, and I'm really interested in expanding the vocabulary of human action, and basically empowering people through interactivity. | В моем случае, я художник, и я в самом деле заинтересован в расширении лексики человеческих действий и в предоставлении людям больших возможностей посредством интерактивности. |
IVII Urban governance, part II Empowering communities is there a right way? | Руководство городами, часть II. |
Empowering the poor, including through encouragement and support of self help programmes | расширение возможностей малоимущих слов населения, в том числе за счет поощрения и поддержки программ самопомощи |
Empowering them will change everything more than technology and design and entertainment. | И если предоставить им права, то это изменит всё больше чем просто технологию, дизайн и развлечения. |
And only then we realized it's so empowering to mock your oppressor. | И только тогда мы осознали, какую силу имеет высмеивание притеснителей. |
83 percent of them took action evidence that it is indeed empowering. | 83 начали действовать доказательство, которое воодушевляет. |
On many transnational issues, empowering others can help to accomplish one s own goals. | По многим транснациональным вопросам предоставление полномочий другим может помочь в достижении чьих то целей. |
Empowering today s workers will also help meet the challenges resulting from aging populations. | Расширение возможностей трудоспособного населения позволит также справиться с трудностями, возникающими из за старения населения. |
This is about empowering a new generation to be leaders, to be engaged. | Самое важное то, что новое поколение почувствовало в себе силы стать лидерами, не оставаться в стороне от происходящего. |
Empowering ABA provides tools to practitioners that allow them to effectively change behavior. | Empowering ABA provides tools to practitioners that allow them to effectively change behavior. |
He also highlighted the importance of education as a tool for empowering women. | Он также остановился на значении образования в качестве инструмента расширения прав и возможностей женщин. |
Are there particular forms of local government that are successful in empowering communities? | Существуют ли конкретные формы местного самоуправления, наиболее способствующие расширению прав и возможностей общин? |
Related searches : Empowering Our People - Empowering Women - Empowering Employees - Self Empowering - By Empowering - Empowering Technology - Empowering Business - Empowering Staff - Empowering Others - Empowering Customers - Empowering Effect - Empowering You - Empowering Patients - Empowering Users