Translation of "end a relationship" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a dead end relationship.
Это бесперспективные отношения.
It's a dead end relationship.
Эти отношения ни к чему не ведут.
The End of the Special Relationship?
Конец особых отношений?
You can't end our relationship this way.
Ты не можешь вот так закончить наши отношения.
At the end of the episode, Blair begins a relationship with Dan.
Выяснив отношения с ней, он возвращается с Евой в Нью Йорк.
He begins a relationship with Izzy at the end of series one.
Влюблён в Изи, и при посильной помощи Рэй начинает с ней отношения.
Our relationship has been a series of misadventures... from beginning to end.
Наши отношения это серия несчастных случаев... от начала до конца.
For me, this seems to be the end of a delightful relationship.
Мне кажется, что их отношениям пришел конец.
But at the end of the day, there is quite a relationship between them.
В основном видео делаются на урду или на пушту с субтитрами на урду.
The ending of a relationship right now feels like the end of the world.
В данный момент разрыв отношений воспринимается как конец света.
Lee Tae Ik wanted to protet their relationship as a secret to the end.
Ли Тэ Ик хотел уберечь их отношения и держать в секрете до конца
Their relationship continues through the end of that first year.
Уехала учиться в Масачуссетский технологический институт.
This year was to see the end of their relationship for good.
В советской экранизации эту роль играла Алла Демидова.
Of course, it was the end of our relationship. Did she say nothing?
Конечно это было, когда наши отношения дали трещину.
At the end, though, he realizes that he is in love with Sora and they enter into a relationship.
Он полагает, что чтобы познать успех в будущем необходимо тщательно разобраться с ошибками прошлого.
We have a relationship.
Мы состоим в отношениях.
We have a relationship.
У нас отношения.
A mutually beneficial relationship
Взаимовыгодные отношения
Friendship of utility, which is basically the type of relationship where individuals simply use one another as a means to an end so we could think today of it, perhaps as a business relationship.
Дружба ради выгоды это тип взаимоотношений, в котором люди просто используют друг друга для достижения цели сегодня это можно расценивать как бизнес отношения.
A New Sino American Relationship?
Новые американо китайские отношения?
A Relationship Strengthened by Crisis
Взаимоотношения, укрепленные кризисом
She wants a serious relationship.
Она хочет серьёзных отношений.
He wants a serious relationship.
Он хочет серьёзных отношений.
Are you in a relationship?
Ты состоишь в отношениях?
We have a good relationship.
У нас хорошие отношения.
A. Amendment of relationship agreements
А. Поправки к соглашениям о взаимоотношениях
That's called a triadic relationship.
Это называется трехсторонними отношениями.
The generalization relationship is also known as the inheritance or is a relationship.
Обобщение также известно как наследование или is a взаимосвязь (или отношение является ).
Of the song, Wolf said 'Time of My Life' is a song that I began writing at the end of a relationship in 2006 and then finished three years later during a temporary break up in my current relationship.
О песне Вульф сказал Time of My Life это песня, которую я начал писать в 2006 году в период окончания моих прошлых отношений, а закончил спустя три года в период временного распада моих нынешних отношений.
She never lived with Rodin, who was reluctant to end his 20 year relationship with Rose Beuret.
Она никогда официально не жила с Роденом, который не хотел обрывать свои 20 летние отношения с Розой Бёре.
In 1988, after several years of tense relations, Abramović and Ulay decided to make a spiritual journey which would end their relationship.
В 1988 году, после нескольких лет натянутых отношений, Абрамович и Улай решили предпринять духовное путешествие, которое окончит их связь.
It s a new kind of relationship.
Это новый вид отношений.
Tom isn't looking for a relationship.
Том не ищет отношений.
They're in a long distance relationship.
Они встречаются на расстоянии.
I'm not looking for a relationship.
Я не ищу отношений.
I'm not ready for a relationship.
Я не готов к отношениям.
I'm not ready for a relationship.
Я не готова к отношениям.
They kept their relationship a secret.
Они держали свои отношения в тайне.
Honesty is important in a relationship.
Честность важна для отношений.
It was a very pleasant relationship.
Это отношение было очень очень приятным.
The two then begin a relationship.
Болен дислексией.Влюблен в Марли.
A. Relationship to the review process
А. Взаимосвязь с процессом обзора
And, relationship is a big wave!
А отношения это большая волна!
Is He in a relationship? Laughing
Он состоит в отношениях? .
Charles' law is a direct relationship.
Закон Чарльза это прямая связь.

 

Related searches : End Relationship - To End Relationship - Have A Relationship - Maintaining A Relationship - Establishing A Relationship - Creates A Relationship - A Relationship Between - Destroy A Relationship - Own A Relationship - Damage A Relationship - Strengthen A Relationship - Get A Relationship - Initiate A Relationship