Translation of "endowed with meaning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Endowed - translation : Endowed with meaning - translation : Meaning - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She is endowed with beauty. | Она наделена красотой. |
one endowed with immense wisdom. | и прекрасным сложением (или благоразумием). |
one endowed with immense wisdom. | обладающий здравым рассудком и благоразумием. |
one endowed with immense wisdom. | обладателем мощи. |
one endowed with immense wisdom. | Обладатель разумения. |
They were endowed with good things | Поистине, они были до этого в земной жизни живущими роскошно погрязшими в наслаждениях и потехах |
They were endowed with good things | Они ведь до этого были избалованы |
They were endowed with good things | Прежде они нежились роскошью, |
They were endowed with good things | Прежде, до этого наказания, они в земной жизни чрезмерно наслаждались преходящими мирскими благами, отвлекаясь от повиновения Аллаху Всевышнему. |
They were endowed with good things | Они ведь прежде (т. е. на земле) благоденствовали, |
They were endowed with good things | Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели, |
They were endowed with good things | Прежде сего они услаждались всем |
Nature endowed her with wit and beauty. | Природа наградила её умом и красотой. |
Nature endowed her with wit and beauty. | Природа одарила её остроумием и красотой. |
Nature endowed her with wit and beauty. | Природа наделила её умом и красотой. |
She is endowed with a special talent. | Она наделена особым талантом. |
Only those endowed with understanding take heed. | Но внимают (увещаниям) получают пользу от этого только обладатели (здравого) разума. |
whom I have endowed with abundant riches, | и затем кому Я сделал даровал богатство широкое стада, сады, поля,... , |
Only those endowed with understanding take heed. | Поистине, вспоминают обладателей разума! |
whom I have endowed with abundant riches, | и кому сделал богатство широкое, |
whom I have endowed with abundant riches, | даровал ему большое богатство |
Only those endowed with understanding take heed. | Воистину, поминают назидание только обладающие разумом. |
Only those endowed with understanding take heed. | Лишь только обладатели здравого ума приемлют знамения и наставления. |
whom I have endowed with abundant riches, | Я наделил его огромным неиссякаемым богатством |
Only those endowed with understanding take heed. | Воистину, внемлют наставлениям только те, у кого есть разум. |
whom I have endowed with abundant riches, | кому Я даровал несметное состояние |
Only those endowed with understanding take heed. | Лишь те, в ком разумение живет, Предупреждение сие приемлют. |
whom I have endowed with abundant riches, | Потом пространное богатство даровал |
Only those endowed with understanding take heed. | Пусть об этом размыслят люди рассудительные. |
whom I have endowed with abundant riches, | Наделил его великим богатством, |
His daughter was endowed with beauty and grace. | Его дочь была наделена красотой и изяществом. |
Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. | обладающего силой (для исполнения повелений), и при Владыке Трона при Аллахе занимающего высокое положение, |
Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. | обладающего силой у властителя трона могучего, |
Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. | обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого, |
Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. | могущественным при выполнении своих поручений. Он занимает почётное место и обладает достоинством у Аллаха Властителя Трона. |
Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. | обладателя силы при Властителе Трона, могущественного, |
Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. | Кому у Властелина Трона даны и сила, и почет, |
Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. | Сильного пред Властителем престола, полномочного, |
We endowed Luqman with wisdom Give thanks to God. | И уже (раньше) Мы даровали (одному праведнику) Лукману мудрость понимание Веры, разумие (и Мы сказали ему) Благодари Аллаха! |
We endowed Luqman with wisdom Give thanks to God. | Мы еще раньше даровали Лукману мудрость Благодари Аллаха! |
We endowed Luqman with wisdom Give thanks to God. | Мы даровали Лукману мудрость Благодари Аллаха! |
We endowed Luqman with wisdom Give thanks to God. | Мы даровали Лукману мудрость, знание, верную речь и сказали ему Благодари Аллаха за те блага, которые Он тебе даровал. |
We endowed Luqman with wisdom Give thanks to God. | Мы истинно даровали Лукману мудрость с наказом Благодари Аллаха! |
We endowed Luqman with wisdom Give thanks to God. | Мы прежде мудростью Лукмана одарили, (Сказав ему) Благодари Аллаха! |
We endowed Luqman with wisdom Give thanks to God. | Некогда Мы даровали Локману мудрость, сказав Будь благодарен Богу! |
Related searches : Endowed With - Endowed With Reason - Well Endowed With - Endowed With Power - Is Endowed With - Endowed With Rights - Endowed With Skills - Richly Endowed - Is Endowed - Endowed Professorship - Endowed Professor - Well Endowed - Speech-endowed