Translation of "energy generation facilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Energy - translation : Energy generation facilities - translation : Generation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Table 5 Key data of district heating generation facilities | Таблица 5 Основные характеристики предприятий по производству энергтт |
There are even slogans for biodiesel eco friendly clean energy for next generation local energy generation for local consumption and 100 percent off grid generation. | Существуют даже специальные слоганы в поддержку биодизельного топлива Экологически чистая энергия для будущего поколения , местное производство энергии для местного потребления или стопроцентный отказ от традиционной электроэнергии . |
First generation RE technologies were bio fuels, hydro energy and geothermal energy. | Технологиями первого поколения в области ВЭ являлись биотопливо, гидроэнергия и геотермальная энергия. |
Renewable energy sources require large areas for generation. | Возобновляемые источники энергии требуют больших площадей для генерации. |
The other 27 of the world's energy is lost in energy transmission and generation. | Оставшиеся 27 мирового потребления энергии теряются при производстве и передаче электроэнергии. |
promoting greater use of co generation and renewable energy options | поощрение более широкого использования метода комбинированного производства тепла и электроэнергии и возобновляемых источников энергии |
The projects funded under these facilities aim to reduce energy dependency and improve the security of energy | Проекты, финансируемые в рамках этих механизмов кредитования,направ лены на снижение зависи мостиотэнергоресурсов и повышение надежности |
Nuclear power generation is an indispensable element of Pakistan's national energy strategy. | Развитие ядерной энергетики является незаменимым элементом пакистанской национальной стратегии в области энергетики. |
These can supply energy for cooking and, in some cases, electricity generation. | Благодаря таким системам может быть обеспечена энергия для приготовления пищи, а в некоторых случаях и выработки электроэнергии. |
Methane from the coal industry is to be used for energy generation. | Что касается выбросов CH4 при добыче угля, то предусматривается использование этого газа в целях производства энергии. |
He has promoted energy efficiency, the use of renewable energy sources, and the generation of energy at or near the site where the energy is actually used. | Предлагаемые Ловинсом солнечная и ветровая энергии имеют ряд недостатков, в первую очередь непостоянство источников. |
Ministries and energy centres considering the development or modernisation of existing training facilities. | Министерства и энергетические центры, занимающиеся вопросами совершенствования существующих учебных заведений. |
What does it do? It provides a nancial contribution to the EBRD s lending facilities that support energy efficiency and renewable energy | Как он работает?В рамках проекта оказывается финансовая поддержка услуг по кредитованию, предоставляемых ЕБРР и предназначенных для поддержки инвестиций в сферу эффективного энергопользования и |
So you recognize that wind and solar are environmentally invasive forms of energy generation? | Так вы признаете, что ветровая и солнечная являются экологически инвазивные виды энергии поколения? |
Water pumping, delivery and waste water treatment facilities consume a significant amount of energy. | Мероприятия по откачке воды, её доставке и обработке сточных вод потребляют значительное количество энергии. |
India and Pakistan developed nuclear weapons secretly by enriching uranium in nuclear energy facilities. | Индия и Пакистан тайно разрабатывали ядерное оружие путём обогащения урана на своих объектах ядерной энергетики. |
And Venezuela would be doing it if they started with their nuclear energy facilities. | А Венесуэла сделала бы то же, если бы она начала с развития своей ядерной энергетики. |
Currently, Luxembourg uses imported oil and natural gas for the majority of its energy generation. | Почти вся энергия, потребляемая в Люксембурге, импортируется, включая нефть, природный газ, каменный уголь. |
Four Parties proposed projects targeting the use of landfill waste water biogas for energy generation. | Четыре Стороны предложили проекты, направленные на производство энергии с использованием биогаза, получаемого из отходов на свалках сточных вод. |
How can we secure greater public acceptance of renewable energy facilities such as wind farms? | ii) каким образом мы могли бы добиться более широкого признания общественностью необходимости использования установок по выработке возобновляемой энергии, например, ветропарков? |
The Israelis must also submit their nuclear facilities to the International Atomic Energy Agency (IAEA). | Израильтяне также должны представить свои ядерные установки для инспекции Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ). |
Supports the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) s Sustainable Energy Initiative, which establishes sustainable energy financing facilities through local nancial intermediaries | Поддержка Инициативы Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) в области устойчивой энергетики, в рамках которой создаются механизмы финансирования устойчивой энергетики с помощью местных финансовых посредников |
It is already the dominant source of power generation in some very important energy consuming nations. | Он уже является главным источником производства электроэнергии в некоторых очень важных энергопотребляющих странах. |
Identifying income generating activities related to the production, generation or use of energy in rural areas. | выявление доходных видов деятельности, свя занной с производством и или использованием энергии в сельских районах. |
All forms of energy generation and use entail some risks to health and to the environment. | Все формы генерирования энергии и ее использования чреваты определенным риском для здоровья и окружающей среды. |
Beginning of a generation of power moving heat from fossil fuels to generating energy, locomotives, etcetera. | Начало получения энергии за счет перемещения тепла из ископаемого топлива, движения локомотивов и прочего. |
Generation Wizard Generation | Мастер генерации |
Among the peaceful uses of atomic energy, the generation of nuclear power is the most significant activity. | В числе путей мирного использования атомной энергии выработка ядерной энергии является наиболее важным видом деятельности. |
Programme for the methanization of pig manure effluent with subsequent use for energy generation in pig farming | программа извлечения метана из свиного помета в целях производства энергии для свиноводства |
Programme for promotion of the use of plant stubble and pruning wastes for burning and energy generation. | программа поощрения использования стерни и отходов от стрижки деревьев для сжигания и производства энергии. |
The generation process converts the chemical energy of the fuel into thermal energy (steam) which Is then condensed through the turbine giving mechanical energy, and final ly the generator converts this turning into electricity. | Процесс выработки электроэнергии превращает химическую энергию топлива в термальную энергию (пара), которая затем конденсируется в турбине и дает меха ническую энергию. |
Sports and recreation facilities contribute to nurturing a healthy generation of youth and create opportunities for the better utilization of time. | Спортивные учреждения и учреждения для отдыха и досуга способствуют воспитанию здорового поколения и предоставляют молодежи все возможности для отдыха и досуга. |
South Africa, for example, reported that coal currently provides more than 90 per cent of the energy for its electricity generation and is expected to dominate power generation until 2040. | Например, Южная Африка сообщила, что в настоящее время 90 генерируемой электроэнергии обеспечивается за счет использования угля, который, как ожидается, будет занимать доминирующее положение в области производства электроэнергии до 2040 года. |
During the President's first term, the United States more than doubled generation of electricity from wind and solar energy. | В течение первого президентского срока США более чем в два раза увеличили выработку электроэнергии от ветрогенераторов и солнечных батарей. |
The peaceful utilization of nuclear energy, in particular nuclear power generation, is of strategic importance for our national economy. | Мирные способы использования ядерной энергии, в частности ее получение на атомных электростанциях, имеют стратегическое значение для нашей национальной экономики. |
The most important factor in air pollution are industry and energy facilities, traffic and, in heating season, individual heaters. | Наиболее важным фактором в области загрязнения воздуха являются промышленные и энергетические предприятия, средства транспорта и в отопительный сезон индивидуальные обогреватели. |
Israel should accede to the NPT and place all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | Израиль должен присоединиться к Договору о нераспространении и поставить все свои ядерные установки под гарантии Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ). |
Domestic and commercial wastes a) Large scale incineration with energy recovery, used for power generation b) Recovery of methane gas from landfill sites, used for power generation and industrial heating applications | Домашние и коммерческие отходы а) Широкомасштабное сжигание с получением энергии, используемое для выработки электроэнергии б) Улавливание метана со свалок, используется для выработки электроэнергии и промышленного нагрева. |
Up to 30 per cent of electricity production is lost in the developing countries because of inadequate maintenance of generation and transmission facilities. | До 30 процентов произведенной электроэнергии теряется в развивающихся странах из за неадекватной эксплуатации предприятий по производству и передаче электроэнергии. |
But throughout the economy, there are facilities that could likewise leverage a new generation of markets for the benefit of all of us. | Но во всех отраслях экономики существуют средства, которые могли бы подобным образом использовать новое поколение рынков на благо всех нас. |
There is also a need to establish close linkages between reliable energy services and income generation activities in rural areas. | надлежащая координация деятельности с другими ответственными учреждениями |
There is also a need to establish close linkages between reliable energy services and income generation activities in rural areas. | Кроме того, необходимо обеспечить тесную взаимосвязь между надежным энергоснабжением и доходными видами деятельности в сельских районах. |
Generation of electric power by the Nuclear Power Plant (NPP) can be one viable means of overcoming the energy deficiency. | Одним из эффективных средств его преодоления была бы организация выработки электроэнергии на атомной электростанции (АЭС). |
Agenda 21 recognizes that although energy is vital for growth, its generation and use can be sources of environmental degradation. | В Повестке дня на ХХI век признается, что, хотя энергия имеет жизненно важное значение для роста, ее генерирование и использование могут стать причинами деградации окружающей среды. |
The energy and heat generation sector is by far the biggest stationary air pollution source in many of the countries. | Во многих странах крупнейшими стационарными источниками загрязнения воздуха являются отрасли по производству энергии и тепла. |
Related searches : Generation Facilities - Energy Generation - Energy Facilities - Power Generation Facilities - Electricity Generation Facilities - Wind Energy Generation - Energy Generation Plants - Energy Generation Capacity - Energy Generation Industry - Clean Energy Generation - Renewable Energy Generation - Generation Of Energy - Distributed Energy Generation - Energy Generation Mix