Translation of "energy shortage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность,
That energy shortage in developing countries is a basic impediment to development.
Такой дефицит электроэнергии в развивающихся странах является основным препятствием на пути развития.
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty. How do we make stable societies?
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, каким образом создать стабильное общество?
Indeed, Puerto Rico has no shortage of options when it comes to alternative forms of energy.
В самом деле, у Пуэрто Рико достаточно вариантов, если говорить об альтернативных источниках энергии.
Gas shortage.
Дефицит топлива.
The shortage of skilled labour and the extremely high cost of energy are also serious obstacles to industrialization.
Индустриализация затрудняется также в связи с утечкой квалифицированных кадров и исключительно высокой стоимостью энергии.
22. Developing countries continue to face an acute shortage of the energy required to install and operate settlement infrastructure.
22.32 Развивающиеся страны по прежнему испытывают острую нехватку энергетических ресурсов, необходимых для создания и эксплуатации инфраструктуры населенных пунктов.
shortage of teachers.
нехватка учителей.
The shortage of energy directly affects the lives of most people living in the urban and semi urban areas of Afghanistan.
21. Нехватка электроэнергии непосредственно сказывается на жизни большей части населения, проживающего в городских и полугородских районах Афганистана.
There's a wheat shortage.
Пшеница в дефиците.
Shortage of qualified lawyers
Нехватка квалифицированных юристов
There's a food shortage.
Не хватает хлеба.
Now I'm not saying we don't have our set of problems climate crisis, species extinction, water and energy shortage we surely do.
Я не утверждаю, что у нас нет своих проблем климатический кризис, исчезновение видов, нехватка воды и энергии конечно, всё это есть.
Aside from a few countries in West Africa, it suffers from a serious shortage of energy resources, whether coal or oil or hydroelectric power.
За исключением нескольких стран в Западной Африке, она страдает от серьезной нехватки энергетических ресурсов угля, нефти или гидроэлектроэнергии.
There is no shortage of examples.
Недостатка в примерах нет.
There is no shortage of examples.
Примеров тому много.
We have no shortage of enemies.
У нас и так хватает врагов.
There's no shortage of food now.
Теперь нет недостатка в еде.
It's causing a severe water shortage.
Она становится причиной серьезной нехватки воды.
Is there a shortage of rouge?
У вас закончились румяна?
There's a shortage of food, telephones...
Не хватает еды, телефонов...
The shortage of energy has long jeopardized the production of bread and the population, because of the lack of heating and food, is completely exhausted physically.
Нехватка энергии поставила под угрозу производство хлеба, и население, фактически оставшееся без тепла и продуктов питания, страдает от полного физического истощения.
But Europe has no shortage of politicians.
Но Европа не испытывает недостатка в политиках.
But there is no shortage of resources.
Однако нет недостатка в ресурсах.
We are experiencing a shortage of nightstands.
У нас дефицит тумбочек.
There was also a severe housing shortage.
Жилья также существенно не хватает.
Don't you know there's a housing shortage?
Вы разве не знали, что сейчас проблемы с жилплощадью?
Pakistan itself faced an acute shortage of conventional fuel and energy resources, as did many other States, which inhibited efforts to improve the lives of the people.
Перед Пакистаном, как и перед многими другими государствами, встала острая проблема нехватки обычных топливных и энергетических ресурсов, что мешает усилиям, направленным на улучшение жизни народа.
The water shortage is due to the weather.
Дефицит воды возник из за погоды.
A water shortage causes a lot of inconvenience.
Дефицит воды создаёт множество неудобств.
There is a shortage of good building wood.
Существует нехватка хорошего строевого лесоматериала.
There is a shortage of good building wood.
Существует нехватка качественного строевого леса.
The recent coffee shortage brought about many problems.
Недавний дефицит кофе вызвал много проблем.
How was gas allocated in that gas shortage?
Как распределяется бензин в условиях дефицита?
But we have a major shortage of organs.
Но мы испытываем огромный дефицит органов.
A soya flour shortage which led to a cut in the people apos s egg ration owing to a shortage of poultry feed
образовался дефицит данного продукта, приведший к сокращению производства яиц для населения по причине отсутствия фуража
Indeed, there is no shortage of potentially explosive situations.
В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций.
But we do not really have a land shortage.
Но на самом деле мы не испытываем недостатка в земле.
Drastic price drop causes shortage instead of massive surplus.
Резкое падение цен вызывает дефицит вместо внушительного избытка.
The sector will die out because of funding shortage.
Сектор просто вымрет без финансовой вливаний.
to ease the shortage of change in the country.
5 долларов были выведены из обращения в 2001 году.
Sadly, today there is no shortage of human suffering.
К сожалению, сегодня нет недостатка в человеческих страданиях.
(f) Shortage of professional manpower for science and technology
f) нехватка квалифицированных специалистов в области науки и техники
quot (b) There is a shortage of specialist doctors
b) налицо нехватка врачей специалистов
There is a severe shortage of internal financial resources.
Имеет место острая нехватка внутренних финансовых средств.

 

Related searches : Delivery Shortage - Liquidity Shortage - Time Shortage - Talent Shortage - Housing Shortage - Fuel Shortage - Manpower Shortage - Product Shortage - In Shortage - Capital Shortage - Severe Shortage - Staffing Shortage - Resource Shortage