Translation of "enforce a pledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

a Pledge.
а Объявленные взносы.
Enforce?
Не нравится?
Country or area Currency of pledge Amount equivalent a pledge Amount equivalent a equivalent a
Валюта объявленного взноса Сумма Сумма в долл. США или в пересчете на долл. США а
International peacekeepers should enforce such a truce.
Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия.
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
A pledge to God is a responsibility.
И за завет договор с Аллахом будет спрошено.
A pledge to God is a responsibility.
Завет с Аллахом будет спрошен.
A pledge to God is a responsibility.
А ведь они поклялись Аллаху, что никогда не отступят на поле боя, и за клятву, данную Аллаху, их призовут к ответу. Неужели же они не думают о том, как обойдется с ними Всевышний, когда всем станет ясно, что они отступили от своей клятвы?
A pledge to God is a responsibility.
О завете с Аллахом они будут спрошены.
A pledge to God is a responsibility.
За свой обет, данный Аллаху, они непременно ответят, так как они должны были обязательно его выполнить.
A pledge to God is a responsibility.
А ведь за клятву, данную Аллаху, призовут к ответу.
A pledge to God is a responsibility.
А в обещании Богу потребуется отчет.
I pledge you a better future.
Я обещаю тебе лучшее будущее.
I'll take this as a pledge.
А в залогя возьму этот цветок.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
И будьте верны своим обязательствам. Ведь Аллах спросит у человека, нарушившего обещание или договор, об этом и накажет его за это нарушение.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Будьте верны в исполнении обязательств потому что в обязательствах потребуется отчет.
We just enforce 'em.
Мы просто их соблюдаем.
We received from them a solemn pledge.
Мы заключили с ними суровый завет,
We received from them a solemn pledge.
Мы с них всех взяли твёрдый, серьёзный обет.
Pledge for 1986
Объявлено на 1986 год
Pledge for 1989
Объявлено на 1989 год
Pledge for 1990
Объявлено на 1990 год
Pledge for 1992
Объявлено на 1992 год
Embroidery, 1989 pledge
Для развития искусства палестинской вышивки, объявленный взнос на 1989 год
As people pledge.
Как обещания людей.
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge for he takes a life in pledge.
Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу.
They said, We pledge.
Они пророки сказали Мы подтверждаем .
That is our pledge.
Такова наша клятва.
Part of 1992 pledge
Часть взноса, объявленного на 1992 год
Balance of 1993 pledge
Остаток объявленного взноса за 1993 год
Outstanding pledge in US
Невыплачен ный объяв ленный взнос в долл. США
Have I your pledge?
Я могу на Вас положиться?
...as I pledge myself.
как это сделал я.
Objective 3 enforce proactive client servicing.
Цель 3 обеспечение активного обслуживания клиентов.
You want us to enforce them?
Чтото не нравится?
And who will enforce the laws?
А кто будет охранять законы?
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge for he taketh a man's life to pledge.
Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу.
Every soul is a pledge for its own deeds
Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания ,
Every soul is a pledge for its own deeds
Всякая душа заложница того, что она приобрела,
Every soul is a pledge for its own deeds
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Every soul is a pledge for its own deeds
Каждая душа будет отвечать за свои деяния и будет заложницей у Аллаха,
Every soul is a pledge for its own deeds
Каждый человек в ответе за свои деяния,
Every soul is a pledge for its own deeds
Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет,

 

Related searches : Enforce A Guarantee - Enforce A Breach - Enforce A Judgment - Enforce A Document - Enforce A Law - Enforce A Contract - Enforce A Right - Enforce A Claim - Enforce A Patent - Enforce A Rule - Enforce A Judgement - Enforce A Policy