Translation of "enforce a pledge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enforce - translation : Enforce a pledge - translation : Pledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a Pledge. | а Объявленные взносы. |
Enforce? | Не нравится? |
Country or area Currency of pledge Amount equivalent a pledge Amount equivalent a equivalent a | Валюта объявленного взноса Сумма Сумма в долл. США или в пересчете на долл. США а |
International peacekeepers should enforce such a truce. | Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия. |
Enforce DRM restrictions | Принудительно использовать ограничения DRM |
A pledge to God is a responsibility. | И за завет договор с Аллахом будет спрошено. |
A pledge to God is a responsibility. | Завет с Аллахом будет спрошен. |
A pledge to God is a responsibility. | А ведь они поклялись Аллаху, что никогда не отступят на поле боя, и за клятву, данную Аллаху, их призовут к ответу. Неужели же они не думают о том, как обойдется с ними Всевышний, когда всем станет ясно, что они отступили от своей клятвы? |
A pledge to God is a responsibility. | О завете с Аллахом они будут спрошены. |
A pledge to God is a responsibility. | За свой обет, данный Аллаху, они непременно ответят, так как они должны были обязательно его выполнить. |
A pledge to God is a responsibility. | А ведь за клятву, данную Аллаху, призовут к ответу. |
A pledge to God is a responsibility. | А в обещании Богу потребуется отчет. |
I pledge you a better future. | Я обещаю тебе лучшее будущее. |
I'll take this as a pledge. | А в залогя возьму этот цветок. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | И будьте верны своим обязательствам. Ведь Аллах спросит у человека, нарушившего обещание или договор, об этом и накажет его за это нарушение. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | Будьте верны в исполнении обязательств потому что в обязательствах потребуется отчет. |
We just enforce 'em. | Мы просто их соблюдаем. |
We received from them a solemn pledge. | Мы заключили с ними суровый завет, |
We received from them a solemn pledge. | Мы с них всех взяли твёрдый, серьёзный обет. |
Pledge for 1986 | Объявлено на 1986 год |
Pledge for 1989 | Объявлено на 1989 год |
Pledge for 1990 | Объявлено на 1990 год |
Pledge for 1992 | Объявлено на 1992 год |
Embroidery, 1989 pledge | Для развития искусства палестинской вышивки, объявленный взнос на 1989 год |
As people pledge. | Как обещания людей. |
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge for he takes a life in pledge. | Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу. |
They said, We pledge. | Они пророки сказали Мы подтверждаем . |
That is our pledge. | Такова наша клятва. |
Part of 1992 pledge | Часть взноса, объявленного на 1992 год |
Balance of 1993 pledge | Остаток объявленного взноса за 1993 год |
Outstanding pledge in US | Невыплачен ный объяв ленный взнос в долл. США |
Have I your pledge? | Я могу на Вас положиться? |
...as I pledge myself. | как это сделал я. |
Objective 3 enforce proactive client servicing. | Цель 3 обеспечение активного обслуживания клиентов. |
You want us to enforce them? | Чтото не нравится? |
And who will enforce the laws? | А кто будет охранять законы? |
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge for he taketh a man's life to pledge. | Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу. |
Every soul is a pledge for its own deeds | Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания , |
Every soul is a pledge for its own deeds | Всякая душа заложница того, что она приобрела, |
Every soul is a pledge for its own deeds | Каждый человек является заложником того, что он приобрел, |
Every soul is a pledge for its own deeds | Каждая душа будет отвечать за свои деяния и будет заложницей у Аллаха, |
Every soul is a pledge for its own deeds | Каждый человек в ответе за свои деяния, |
Every soul is a pledge for its own deeds | Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет, |
Related searches : Enforce A Guarantee - Enforce A Breach - Enforce A Judgment - Enforce A Document - Enforce A Law - Enforce A Contract - Enforce A Right - Enforce A Claim - Enforce A Patent - Enforce A Rule - Enforce A Judgement - Enforce A Policy