Translation of "engine of growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Engine - translation : Engine of growth - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Capitalism is the world's engine of growth. | Капитализм всемирный двигатель экономического роста. |
Growth in the developing countries had become an engine of global growth. | Экономический рост развивающихся стран стал двигателем глобального экономического роста. |
Oil, the main engine of growth, is privately controlled. | Нефть главный двигатель роста контролируется частным сектором. |
Developing countries were clearly the engine of modern growth. | 21. Очевидно, что развивающиеся страны являются движущей силой роста мировой экономики в нынешних условиях. |
Growth is an important poverty reducing force, and trade is the engine of growth. | Важным фактором сокращения масштабов нищеты является рост, а двигателем роста торговля. |
Capital, the engine of economic growth, sits idle shrugging everywhere. | Капитал, двигатель экономического роста, не работает расправляя плечи во всем мире. |
Growth is the main engine that drives development. | Рост это главная движущая сила развития. |
41. Economic growth is the engine of development as a whole. | 41. Экономический рост является двигателем развития в целом. |
prosperous and that becomes the engine of growth for the whole region. | Мы абсолютно убеждены в том, что именно этого ожидает иваурийский народ. |
We must resolve to transform international trade into an engine of growth. | Мы должны преисполниться решимости превратить международную торговлю в локомотив роста. |
Focus on cards as the main engine for future growth. | Уделение повышенного внимания сбыту открыток как основной движущей силе будущего роста. |
The problem is we're just warming up this growth engine. | Однако проблема в том, что мы только разогреваем этот двигатель прогресса. |
Before its onset, America s debt ridden consumers were the engine of global growth. | Перед его началом обремененные долгами американские потребители являлись двигателем глобального роста. |
An open and equitable trade system is a powerful engine of economic growth. | Мощным локомотивом экономического роста является открытая и справедливая система торговли. |
Reaffirming the importance of trade as an engine for growth, development and poverty eradication, | подтверждая важное значение торговли как двигателя роста, развития и искоренения нищеты, |
Trade is, and will always remain, the recognized engine of economic growth and development. | Торговля является и будет всегда оставаться признанным двигателем экономического роста и развития. |
It is generally recognized that industry is the engine of economic growth and development. | Всеобщее признание получил тот факт, что промышленность является движителем экономического роста и развития. |
But European politicians, of right and left, believe that public expenditures are the engine of growth. | Но европейские политики правого и левого толка верят в то, что государственный расходы являются двигателем экономического роста. |
Financial innovation is a great engine of productivity growth and economic well being . Again, no. | Финансовые инновации это большой двигатель роста продуктивности и экономического благосостояния. И снова нет. |
We are fully cognizant that only trade can be the engine of growth and development. | Мы всецело осознаем, что лишь торговля является движущей силой роста и развития. |
The pivotal role of trade as a veritable engine for economic growth cannot be overstated. | Нельзя переоценить ту важную роль, которая принадлежит торговле как истинному двигателю экономического роста. |
Thailand recognized the importance of international trade as an engine for sustained economic growth and development. | Таиланд признает значимость международной торговли как движущей силы устойчивого экономического роста и развития. |
Evidence shows that investment by TNCs can be an engine of economic growth in host economies. | Факты свидетельствуют о том, что инвестиционная деятельность ТНК может стать движущей силой экономического роста принимающих стран. |
This required the implementation of programmes to ensure that FDI fulfilled its role as an engine of growth. | Это делает необходимым осуществление программ, призванных обеспечить, чтобы ПИИ выполняли свою роль в качестве двигателя экономического роста. |
Economic growth is an engine for development, a very important means to achieve development. | Экономический рост это двигатель развития, это очень важное средство для достижения развития. |
Foreign trade Foreign trade has been the engine of Taiwan's rapid growth during the past 40 years. | Внешняя торговля является залогом быстрого роста экономики Тайваня в течение последних 40 лет. |
Although not an end in itself, trade can serve as an engine of sustained growth and development. | Хотя торговля и не является самоцелью, тем не менее она может служить локомотивом устойчивого роста и развития. |
The global business cycle will continue to rely on the US as the major engine of growth. | Опорой глобального цикла деловой активности будут по прежнему выступать Соединенные Штаты, которые являются основной движущей силой роста. |
The really great products today have an engine of growth that allows them to grow organically anyway. | Действительно Большие продукты сегодня имеют двигателем экономического роста, что позволяет им расти органически так или иначе. |
The Gulf Cooperation Council countries witnessed record growth rates offering them an opportunity to be the engine of economic growth that fosters region wide development. | В государствах членах ССЗ наблюдались рекордно высокие темпы роста, что дало им возможность взять на себя роль локомотива экономического роста и развития в регионе в целом. |
The representative of Azerbaijan stressed the central role of trade as an engine for growth, development and poverty eradication. | Представитель Азербайджана подчеркнул ключевую роль торговли в качестве двигателя экономического роста, развития и искоренения нищеты. |
Most of the developing countries did not have an adequate communications infrastructure, which would be an engine of growth. | Большинство развивающихся стран не располагают надлежащей коммуникационной инфраструктурой, наличие которой, как считается, служит двигателем развития. |
Trade remained the most important engine for promoting economic growth, poverty eradication and sustainable development. | Торговля, экономический рост и развитие должны служить взаимной опорой и усиливать друг друга. |
For domestic demand to act as an engine of growth, policies should shift resources from investment to consumption. | Чтобы внутренний спрос действовал в качестве двигателя экономического роста, политика должна перераспределять ресурсы от инвестиций к потреблению. |
That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth. | Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса. |
International trade was a powerful engine for sustained economic growth and a critical source of finance for development. | Международная торговля представляет собой мощный двигатель устойчивого экономического роста и необходимый источник финансирования в целях развития. |
of an engine type or engine family 11 | Окончательное прекращение производства 14 |
Their achievement demonstrates the strength of the external side of the French economy, which is the main engine of French growth. | Их достижения демонстрируют силу внешней стороны французской экономики, представляющей собой главный двигатель ее роста. |
In contrast to the United States, however, the boost in consumer demand has not become an engine of growth. | Однако здесь, по контрасту с Соединенными Штатами, потребительский спрос не стал двигателем экономического роста. |
Another type of engine is the hot air engine. | Другой тип двигателя это двигатель горячего воздуха. |
Game engine Dawn of War II uses an updated version of the Essence Engine, Essence Engine 2.0. | Dawn of War II использует улучшенную версию Essence Engine Essence Engine 2.0. |
Interestingly enough, in other countries, it will be the Minister of Finance who sees it as an engine of economic growth. | Интересно, что в других странах, Министр Финансов увидел бы в этом двигатель экономического роста. |
Mr. NAADJIE (Ghana) said that the importance of trade for developing countries as an engine of growth had long been acknowledged. | 8. Г н НААДЖИЕ (Гана) говорит, что давно известно значение для развивающихся стран торговли как стимула развития. |
4. It was now clearly recognized that industry was the major engine of growth and that its development would be vital in the face of population growth and increasing unemployment. | 4. В настоящее время не вызывает сомнений тот факт, что промышленность является основной двигающей силой роста и что ее развитие будет иметь жизненно важное значение в связи с ростом численности народонаселения и масштабов безработицы. |
In a small market scenario much as in Costa Rica, small businesses are very important as an engine of growth. | На таком небольшом рынке, как Коста Рика, малые предприятия играют весьма важную роль в качестве двигателей роста. |
Related searches : Key Growth Engine - Engine For Growth - Of Growth - Engine Of Change - Engine Of Progress - Type Of Engine - Engine Of Innovation - Roar Of Engine - Growth Of Gdp - Growth Of Earnings - Growth Of Trade - Potential Of Growth