Translation of "enjoy the weekend" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enjoy the weekend.
Приятных выходных.
They endure it rather than enjoy it and wait for the weekend.
Работу они пропускают мимо себя, а не через себя, и считают дни, оставшиеся до выходных.
They endure it rather than enjoy it, and wait for the weekend.
Работу они пропускают мимо себя, а не через себя, и считают дни, оставшиеся до выходных.
It would see employees enjoy a three day weekend but still take home the same pay.
Это позволило бы работникам наслаждаться трехдневными выходными, но по прежнему приносить домой тот же заработок.
The weekend.
Выходные. Пон...
Weekend!
Выходной! Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above translate as 1 if yes, 0 if no.
Weekend
Выходные
The Guardian Weekend .
The Guardian Weekend .
some weekend!
На выходные значит...
This weekend?
В этот уикенд?
A weekend.
Выходные.
On the weekend, your choice.
Суббота воскресенье выбирай, что хочешь.
Start of the jubilee weekend.
Начало юбилейных выходных.
See you on the weekend.
Увидимся в конце недели!
See you on the weekend.
Увидимся на выходных!
I'm home for the weekend.
На выходных я дома.
I'm home for the weekend.
В выходные я дома.
Fadil left for the weekend.
Фадил уехал на выходные.
Sami came for the weekend.
Сами приехал на выходные.
On the weekend, your choice.
Суббота воскресенье выбирай, что хочешь.
Is this the weekend, McKim?
В эти выходные, МакКим?
You home for the weekend?
Домой на выходные?
Yes, for the weekend. Trouville.
Да, на выходные, в Трувилль.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с тобой пойти, а через выходные смогу.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с вами пойти, а через выходные смогу.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с тобой поехать, а через выходные смогу.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с вами поехать, а через выходные смогу.
Greater than the largest tornado back to earth this weekend and this weekend if
Большой чем крупнейший торнадо обратно на землю эти выходные и в эти выходные, если
Now, weekend in Paris, weekend in Rome these are different things.
Так вот, уик энд в Париже и уик энд в Риме это разные вещи.
I m Raving Weekend!
I m Raving Weekend!
Maybe next weekend.
Может быть на следующий уикенд.
It usually takes place on the last weekend of March or the first weekend of April.
Регата традиционно проводится в последнюю субботу марта или первую субботу апреля.
What're your plans for the weekend?
Какие у вас планы на выходные?
What're your plans for the weekend?
Какие у тебя планы на выходные?
I can't wait until the weekend!
Я не могу ждать до выходных!
Tom couldn't wait until the weekend.
Том не мог дождаться выходных.
We can't wait for the weekend.
Мы ждём не дождёмся выходных.
The weather was bad this weekend.
Погода в эти выходные была плохой.
I spent the weekend with friends.
Я провёл выходные с друзьями.
I spent the weekend with Tom.
Я провела выходные с Томом.
I spent the weekend with them.
Я провёл с ними выходные.
I spent the weekend with him.
Я провела с ним выходные.
I spent the weekend with him.
Я провёл с ним выходные.
I spent the weekend with her.
Я провёл с ней выходные.
I don't work on the weekend.
На выходных я не работаю.

 

Related searches : Enjoy Long Weekend - Enjoy Your Weekend - The Weekend After - The Weekend Before - The Weekend Comes - Enjoyed The Weekend - From The Weekend - Before The Weekend - By The Weekend - For The Weekend - The Whole Weekend - After The Weekend - Spend The Weekend - Until The Weekend