Translation of "enlist your help" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I could enlist the help of the general. No.
Может, попросить о помощи генерала?
Shall we return and enlist the men to help find her?
Мы можем вернуться и попросить крестьян найти её.
So I enlist you to help me get the cooperation project started.
Поэтому я и вербую вас в помочь мне начать проект по сотрудничеству.
Enlist now!
Записывайтесь сейчас же!
This reverse engineering can also enlist help from the human record preserved in prehistory.
В воссоздании эстетических взглядов нам могут также помочь сохранившиеся следы деятельности доисторического человека.
This reverse engineering can also enlist help from the human record preserved in prehistory.
В воссоздании эстетических взглядов нам могут также помочь сохранившиеся следы деятельности доисторического человека. Я имею в виду окаменелости, наскальную живопись и так далее.
Yes, but we can enlist the support of your dear family.
Да, но мы сможем привлечь твою дорогую семейку.
I'll enlist him.
Я поговорю с ним.
Well, I'm gonna enlist.
Я пойду в армии.
(c) To enlist the help of neighbouring countries and others concerned in achieving the above objectives.
с) заручиться содействием соседних стран и других заинтересованных сторон в целях обеспечения достижения вышеупомянутых целей.
Everybody's going off to enlist.
Все мужчины пойдут в армию.
Essentially, DCOP was a remote control system, which allowed applications or scripts to enlist the help of other applications.
Таким образом DCOP система управления, позволяющая приложениям или скриптам использовать другие приложения.
Enlist the children in their own upbringing.
Вовлеките детей в их собственное воспитание.
Did you enlist, or were you drafted, lad?
Ты пошел добровольцем, или тебя призвали на службу, парень?
The Tahltan need your help. We need your help.
Тахтланы нуждаются в вашей помощи. Мы нуждаемся в вашей помощи.
In '39 I came over to London to enlist.
Я приехал в Лондон в армию в 1939м.
It was widely believed that Husain Haqqani, Pakistan s ambassador to the US, had attempted to enlist America s help in preventing yet another military coup.
Мнение, что Хусейн Хаккани, посол Пакистана в США, пытался заручиться помощью Америки в предотвращении очередного военного переворота, было крайне широко распространенным.
Kirby and Ribbon enlist the help of Waddle Dee, Adeleine, and King Dedede, and they continue to search for the pieces across the galaxy.
Кирби и Ленточка заручаются поддержкой Уоддл Ди, Аделины () и Короля ДиДиДи, с которыми продолжают поиски частей кристалла по всей галактике.
With your help!
С твоей помощью!
Your er... help?
Так.
With your help.
Он пользовался этой картой, и мы можем сделать так же, если вы нам поможете.
When World War I broke out, Mussolini decided to enlist.
Когда началась Первая мировая война, Муссолини решил жениться.
If you're trying to enlist Julie's sympathy, don't do it.
Но если вы намерены завоевать симпатию Джули таким образом... не делайте этого.
Why not enlist the help of Poland s opposition, he reasoned, if not to solve the problems, then at least to share the blame for them?
Почему бы не прибегнуть к помощи польской оппозиции, рассуждал он, если не для того, чтобы решить проблемы, то, по крайней мере, чтобы возложить на них часть вины?
I expect your help.
Я рассчитываю, что ты мне поможешь.
I appreciate your help.
Я ценю твою помощь.
I appreciate your help.
Я ценю вашу помощь.
We appreciate your help.
Мы ценим вашу помощь.
I'd appreciate your help.
Я был бы признателен вам за помощь.
I want your help.
Мне нужна твоя помощь.
I want your help.
Мне нужна ваша помощь.
I'll need your help.
Мне понадобится твоя помощь.
We need your help.
Нам нужна ваша помощь.
We need your help.
Нам нужна твоя помощь.
We need your help.
Нам нужна Ваша помощь.
Thanks for your help.
Спасибо тебе за помощь.
Thanks for your help.
Спасибо вам за помощь.
Thanks for your help.
Спасибо за помощь.
We need your help!
Нам нужна ваша помощь!
We need your help!
Нам нужна твоя помощь!
They need your help.
Им нужна твоя помощь.
They need your help.
Им нужна ваша помощь.
Your brother needs help.
Твоему брату нужна помощь.
I'll need your help.
Мне понадобится ваша помощь.
Tom needs your help.
Тому нужна твоя помощь.

 

Related searches : Enlist Help - Your Help - Enlist Assistance - Enlist Support - Enlist Others - Help Your Cause - By Your Help - Help Your Business - Need Your Help - With Your Help - All Your Help - Offering Your Help - Without Your Help