Translation of "enter and leave" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Right to enter and leave the country
Право покидать страну и возвращаться в нее
Noone must enter or leave.
Предупредите ближайший гарнизон у Ле Флосса, пусть окружат монастырь.
C. The right to enter and leave the country
С. Право на въезд в страну и выезд из нее
Witnesses who saw somebody else enter or leave.
Овидетели, которые видели, как ктото другой входил или выходил?
C. The right to enter and leave the country . 31 36 14
С. Право на въезд в страну и выезд из нее . 31 36 14
In it (this holy land) are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it when they leave, then we will enter.
Поистине, в ней на той земле сильные люди, и мы не войдем в нее, пока они не выйдут из нее (так как у нас нет мощи изгнать их оттуда). А если же они выйдут из нее, то мы войдем .
In it (this holy land) are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it when they leave, then we will enter.
Ведь в ней люди великаны, и мы никогда не войдем в нее, пока они не выйдут оттуда. А если они выйдут оттуда, мы войдем .
In it (this holy land) are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it when they leave, then we will enter.
Если бы это было не так, то им стало бы ясно, что все люди потомки Адама, и сильным является только тот, кому оказывает поддержку Аллах, поскольку нет силы и могущества, кроме как от Него. Они бы поняли, что сумеют одержать победу, которая была обещана им Самим Аллахом.
In it (this holy land) are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it when they leave, then we will enter.
Там обитают могучие люди, и мы не войдем туда, пока они не уйдут оттуда. Если же они уйдут оттуда, то мы войдем .
In it (this holy land) are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it when they leave, then we will enter.
Ведь на этой земле народ очень сильный и мощный нам не по силам войти в неё, пока они там пребывают. Если же они её покинут, тогда мы в неё войдём .
In it (this holy land) are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it when they leave, then we will enter.
Мы ни за что не ступим на эту землю, пока они не покинут ее. Если великаны оставят ее, мы вступим туда .
In it (this holy land) are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it when they leave, then we will enter.
Мы никогда не вступим на нее, Пока они оттуда не уйдут. А коль они ее покинут, Мы (тотчас же) в нее войдем .
In it (this holy land) are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it when they leave, then we will enter.
В ней народ великаны, и нам не войти в неё, покуда они не выйдут из неё когда они выйдут из неё, тогда мы туда войдем .
When you enter the government, leave your conscience at home.
Как только вы становитесь членом правительства, вы оставляете свою совесть дома.
But even those people who enter voluntarily cannot leave voluntarily.
Но даже те, кто приходит добровольно не могут уйти добровольно.
Serenely I take my first step towards eternity and leave life to enter history.
Я безмятежно делаю свой первый шаг навстречу вечности и ухожу из жизни, чтобы войти в историю.
If we choose either body or mind then we leave Vipassana meditation and enter Samatha.
Если мы выбираем тело или ум, тода это уже на Випассана, а Саматха.
Britons want to leave the European Union, while Serbs want to enter...
Британцы хотят выйти из ЕС, а Сербия же стремимся туда попасть...
The family members leave the clients and freedmen outside, and enter the baths with their peer group.
Они покидают своих клиентов и вольноотпущенников у входа и входят в бани с другими равными по статусу.
And if you find not anyone therein, enter it not until leave is given to you.
Если же вы не найдете там в чужих домах никого, то не входите, пока не позволят вам пока не найдется тот, кто позволит вам .
And if you find not anyone therein, enter it not until leave is given to you.
Если же не найдете там никого, то не входите, пока не позволят вам.
And if you find not anyone therein, enter it not until leave is given to you.
Поступить так для вас лучше, потому что такое поведение поможет вам очиститься от грехов и вырасти благодаря праведным деяниям. Аллаху ведомы ваши деяния, и вы получите воздаяние за свои добрые и скверные поступки, независимо от того, малочисленны они или многочисленны.
And if you find not anyone therein, enter it not until leave is given to you.
Если же вы никого не найдете в них, то не входите, пока вам не позволят. Если же вам скажут Уйдите! . то уходите.
And if you find not anyone therein, enter it not until leave is given to you.
Если же вы не найдёте в этих домах никого, кто бы мог вам разрешить войти, то не входите, пока не придёт кто либо, кто разрешит вам войти.
And if you find not anyone therein, enter it not until leave is given to you.
Если же в доме никого не окажется, то не входите, пока вам не разрешат.
And if you find not anyone therein, enter it not until leave is given to you.
Если вы в доме не найдете никого Вам заходить в него не нужно, Пока вам это не позволят.
During this time of the year you can neither enter nor leave Rome.
В это время года вы не можете ни въехать в Рим, ни уехать из Рима.
Please enter the interest rate or leave the field empty to calculate it.
Введите процентную ставку или оставьте это поле пустым для автоматического расчёта.
Enter a channel name. Do not forget leading . If the channel requires a password in order to join, enter it, otherwise leave blank.
Введите имя канала. Не забудьте поставить перед именем. Если канал требует пароль для подключения введите его здесь, иначе оставьте незаполненным.
Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the field empty to calculate it.
Введите сумму выплаты или оставьте это поле пустым для автоматического расчёта.
Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the field empty to calculate it.
Введите основную сумму долга с процентами или оставьте это поле пустым для автоматического расчёта.
Then if ye find no one therein, enter not until leave hath been given you.
Если же вы не найдете там в чужих домах никого, то не входите, пока не позволят вам пока не найдется тот, кто позволит вам .
Then if ye find no one therein, enter not until leave hath been given you.
Если же не найдете там никого, то не входите, пока не позволят вам.
Then if ye find no one therein, enter not until leave hath been given you.
Поступить так для вас лучше, потому что такое поведение поможет вам очиститься от грехов и вырасти благодаря праведным деяниям. Аллаху ведомы ваши деяния, и вы получите воздаяние за свои добрые и скверные поступки, независимо от того, малочисленны они или многочисленны.
Then if ye find no one therein, enter not until leave hath been given you.
Если же вы никого не найдете в них, то не входите, пока вам не позволят.
Then if ye find no one therein, enter not until leave hath been given you.
Если же вы не найдёте в этих домах никого, кто бы мог вам разрешить войти, то не входите, пока не придёт кто либо, кто разрешит вам войти.
Then if ye find no one therein, enter not until leave hath been given you.
Если же в доме никого не окажется, то не входите, пока вам не разрешат.
Then if ye find no one therein, enter not until leave hath been given you.
Если вы в доме не найдете никого Вам заходить в него не нужно, Пока вам это не позволят.
Certainly, they enter with disbelief and leave with it, and Allah knows best as to what they have been concealing.
И уже они вошли с неверием и вышли с ним. И (ведь) Аллах лучше знает, что они скрывали.
Either way, we leave the realms of policies, and even of politics, and enter the murky domain of symbols and myth.
И в том, и в другом случае мы покидаем мир политических принципов и даже политики как таковой, и вступаем на туманную территорию символов и мифов.
If the server requires a password in order to connect, enter it here, otherwise leave blank.
Если сервер требует пароля для подключения введите его здесь, иначе оставьте незаполненным.
Enter the key code and press WRlTE ENTER
Введите ключевой код и нажмите написать ввести
After a year at California however, he decided to leave college to enter the 1996 NBA Draft.
Однако уже после года учёбы он решил покинуть университет и выставить свою кандидатуру на драфт НБА.
Officially, all FN personnel are told to leave their weapons in Côte d'Ivoire if they enter Mali.
Официально всем служащим Новых сил приказано оставлять оружие в Кот д'Ивуаре, когда они направляются в Мали.
Please enter the original loan amount in the field below or leave it empty to be calculated.
Укажите сумму кредита или оставьте это поле пустым чтобы рассчитать сумму автоматически.

 

Related searches : Leave To Enter - Enter And Exit - Break And Enter - And Press Enter - Leave And Absence - Lock And Leave - Holidays And Leave - Up And Leave - Enter Upon - Enter Judgment - Enter On - Enter Information