Translation of "entitled for payment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Entitled - translation : Entitled for payment - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SUBSIDIARY ORGANS WHOSE MEMBERS ARE ENTITLED TO PAYMENT | ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ, ЧЛЕНЫ КОТОРЫХ ИМЕЮТ ПРАВО НА ПОКРЫТИЕ |
SUBSIDIARY ORGANS WHOSE MEMBERS ARE ENTITLED TO PAYMENT OF | ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ, ЧЛЕНЫ КОТОРЫХ ИМЕЮТ ПРАВО НА ПОКРЫТИЕ ПУТЕВЫХ |
Payment for environmental services | Платные экологические услуги |
No amount for payment selected | Не указанна сумма платежа |
No payee for payment selected | Не указан получатель |
SKr First payment for 1993 | Первый взнос за 1993 год |
Terms of payment for shares are, in this case, similar to terms of payment for equipment. | Участник может привнести какую то технику в кооператив, при условии, что другие участники кооператива не возража ют. |
modalities for payment of special occupational | и формы выплаты специальных профессиональных |
The amendment stipulates that all contributors to an audiovisual performance whom the law regards as authors would be entitled to payment whenever their work is used online, even if they never asked for payment and don't want it. | Поправка оговаривает, что все участники создания аудиовизуального материала, которых закон считает авторами, будут иметь право на получение платы каждый раз, когда их работа используется в интернете, даже если они никогда не просили им платить и не хотят этого. |
As the six partners made the initial sale payment but not the final payment, the four partners successfully sued them for final payment. | Поскольку шесть партнеров сделали первоначальный платеж, но не произвели окончательного расчета, четыре партнера подали против них иск по поводу окончательного расчета и выиграли его. |
Compared to the previous law, the range of persons entitled to victim support services and payment of compensation was expanded. | По сравнению с предыдущим законом круг лиц, имеющих право на услуги по оказанию помощи жертвам и выплате компенсации, был расширен. |
100,000 payment for the fishermen of Chiloé? | 100 000 песо рыбакам Чилоэ? |
402 Payment Required Reserved for future use. | 402 Payment Required предполагается использовать в будущем. |
Criteria for the payment of hazard pay | Критерии предоставления выплаты за работу в опасных условиях |
(f) require the payment of compensation for | f) обязать выплатить компенсацию |
Payment of interest bank credits used for | Выплата процентов по банковским кредитам, |
(f) Require the payment of compensation for | f) обязать выплатить компенсацию |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Payment | Платёж |
Specifically, any fireman was entitled to payment for any hours spent on call in excess of regular working hours, and that entitlement had been denied the authors. | В частности, любой пожарный имеет право на оплату любого времени, проведенного на дежурстве, в дополнение к обычным рабочим часам, и именно в этом праве авторам и было отказано. |
The ECO is responsible for all payment collection within its region and for resolving instances of non payment and theft. | ОЭП заключает контракт с предприятием по распределению электроэнергии, на общее ее потребление в данном районе, которое регистрируется электросчетчика ми на подстанциях. |
This may explain why non payment is lowest for electricity for which payment according to use is widespread (see below). | Это привело к расточительной практике, документированной, например, в Грузии (Shubitidze, 2006). |
This would precipitate a payment crisis for Greece. | Это бы спровоцировало платежный кризис Греции. |
The payment will be deferred for two years. | Оплата будет отсрочена на два года. |
Can I use a credit card for payment? | Могу я использовать кредитную карту для оплаты? |
Or are you asking them for a payment? | Разве ты (о, Пророк) просишь у них у неверующих содержания средства (за свой призыв к Вере в Аллаха и Повиновению Ему)? |
Or are you asking them for a payment? | Неужели они отказываются последовать за тобой, потому что ты просишь у них за свои проповеди вознаграждения, которое обременительно для них? Если бы ты требовал от них вознаграждения или взимал с них подать, то следование твоим путем было бы непосильным для них. |
I ask of you no payment for this. | Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Я не обременяю вас долговыми обязательствами передо мной, ибо вознаградит меня только Господь миров. |
I ask of you no payment for this. | Вы не должны вознаграждать меня за мудрые проповеди и полезные наставления. Это было бы слишком обременительно для вас, и вы никогда не справились бы с этой обязанностью. |
I ask of you no payment for it. | Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. |
Or are you asking them for a payment? | Разве ты просишь у них вознаграждения? |
Or are you asking them for a payment? | Или ты (о пророк!) просишь у них награду за то, что передаёшь им Послание? Нет, это далеко не так! |
I ask of you no payment for this. | Я не прошу у вас никакого вознаграждения за советы, которые я вам даю, за руководство вами и молитвы за вас. |
I ask of you no payment for this. | Я не прошу у вас никакого вознаграждения за мои советы, назидания и руководство, направляющие вас к религии истины. |
I ask of you no payment for it. | Я не прошу у вас никакого вознаграждения за мои советы и руководство к прямому пути. |
I ask of you no payment for it. | Я не прошу у вас награды за мой призыв и руководство к истинной вере. |
I ask of you no payment for it. | Я не жду от вас вознаграждения за моё руководство и советы. |
Or are you asking them for a payment? | Разве ты просишь , о Мухаммад, у них вознаграждения? |
I ask of you no payment for it. | Я не прошу у вас вознаграждения за то, что вы последуете новой религии. |
I ask of you no payment for it. | Я не прошу у вас вознаграждения за следование новой религии. |
Or are you asking them for a payment? | Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь? |
I ask of you no payment for this. | У вас награды я за это не прошу. |
I ask of you no payment for it. | У вас награды я за это не прошу. |
Related searches : Entitled For - Is Entitled For - Entitled For Compensation - Payment For - For Payment - Become Entitled - Fully Entitled - Are Entitled - Beneficially Entitled - Entitled With - Feel Entitled - Entitled Person