Translation of "equip yourself with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equip - translation : Equip yourself with - translation : With - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Equip. | Снаряжай. |
Let us equip this Organization with the means to accomplish these tasks. | Давайте же предоставим этой Организации возможности, необходимые для решения этих задач. |
Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty. | (40 5) Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие |
Miracle do with yourself. | Чудо делать с самим собой. |
Strangle yourself with it! | Удавись им, наконец! |
Afif, Kaddoura Equip new kindergarten in Syrian Arab Republic | Оборудование для нового детского сада в Сирийской Арабской Республике |
Broad educational policies equip an increasing share of Sweden s population with basic education, thereby enhancing their employability. | Всеобъемлющая стратегия образования способствует росту доли населения Швеции с базовым образованием, усиливая, таким образом, вероятность найти работу. |
Dry yourself with one blanket and wrap yourself in the other. | Оботрись одним одеялом и закутайся в другое. |
Shoot yourself with a shotgun. | Застрелись из обреза. |
Imagine yourself with a cart | Представьте, что вы с тележкой |
Don't associate yourself with anything. | Не ассоциируй себя ни с чем. |
Straighten yourself out with God. | То, к чему я призывал помирись с Господом. |
Should we equip what remains of the Free Syrian Army? | Должны ли мы вооружать остатки Свободной сирийской армии ? |
Corps Uses one handed weapons and spears, can equip shields. | Corps использую одноручные оружия и копья, могут носить щиты. |
The objective of the African States is to equip themselves with the means to ensure their own security. | Задача африканских государств получить возможности для обеспечения своей собственной безопасности. |
It is proposed to equip all staff members with a PC and associated printing facilities during the biennium. | Предлагается обеспечить всех сотрудников персональными компьютерами и соответствующими печатающими устройствами в течение двухгодичного периода. |
Thank you so much for partnering with us to inspire and equip Christians in fulfilling the Great Commission. | Большое Вам спасибо за сотрудничество с нами вдохновлять и оснащать христиан в исполнении Великого Поручения. |
With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. | с чистым чисто, а с лукавым по лукавству его. |
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. | (17 27) с чистым чисто, а с лукавым по лукавству его, |
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect. | С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним искренно, |
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect. | (17 26) С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужемискренним искренно, |
Align yourself with here and now. | Настройтесь на здесь и сейчас. |
You've been thinking of yourself 'with', | Ты думала о себе с |
Have yourself photographed with a penguin! | Сфотографируйтесь с пингвинами |
Well, you'll explain yourself with him! | Успокойся, мама. Мне же не нужен адвокат. |
The government proposes to equip these villages with the basic infrastructure and services they need to take off economically. | Правительство намеревается развить в этих деревнях основную инфраструктуру и услуги, которые им необходимы для экономического подъема. |
Having multiple languages, particularly those of developing economies, will equip children with a better chance of finding meaningful employment. | Умение говорить на нескольких языках, особенно на языках стран с развивающимися экономиками, даст детям больше шансов найти значимую работу. |
The multinational force continues to work with the Iraqi Government to train and equip the Iraqi security forces (ISF). | Многонациональные силы продолжают сотрудничать с иракским правительством в деле подготовки и оснащения иракских сил безопасности (ИСБ). |
25E A new provision of 232,300 is requested to equip United Nations staff with computer workstations compatible with the new word processing standard. | 25Е.122 Предлагается предусмотреть новые ассигнования в размере 232 300 долл. США для оснащения персонала Организации Объединенных Наций компьютерными установками, совместимыми с новым стандартом текстообработки. |
To achieve higher speeds, it is now necessary to equip their clients. | Чтобы перейти на более высокую скорость, надо, чтобы банки снабдили оборудованием своих клиентов. |
Each playable character in the game has the ability to equip items. | Каждый игровой персонаж в игре имеет кучу возможностей. |
These training courses helped better equip managers to manage the change progress. | Особенно сле дует выделить следующее |
(h) To adequately equip existing and new classrooms and schools with books and sufficient and appropriate teaching and learning materials | h) адекватно оснащать существующие и новые учебные аудитории и обеспечивать школы книгами и достаточным количеством надлежащих учебно педагогических материалов |
Training programmes for educational personnel have also been initiated to equip them with a better understanding and attitudes on gender. | Начата разработка учебных программ для работников системы образования с целью вооружить их более глубокими знаниями и сформировать у них более адекватные представления по вопросам гендерной проблематики. |
IP Treat yourself with respect and kindness. | ИП Относитесь к себе с уважением и добротой. |
Are you by yourself or with someone? | Ты один или с кем то? |
Are you by yourself or with someone? | Ты одна или с кем то? |
Are you by yourself or with someone? | Вы один или с кем то? |
Are you by yourself or with someone? | Вы одна или с кем то? |
With each inhalation, mentally say to yourself | С каждым вдохом мысленно говорите себе |
With each exhalation, mentally say to yourself | С каждым выдохом мысленно говорите себе |
For you have become pregnant with yourself. | Ты обнаружил нового Себя внутри. |
Don't combine yourself with that. Just notice. | Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай. |
Let yourself be pampered with real gold! | Побалуйте себя чистым золотом |
Make yourself comfortable with a pleasant pillow. | Берите подушку и устраивайтесь удобнее. |
Related searches : Equip With - Equip Me With - Equip With Tools - Equip With Skills - Equip With Knowledge - With Yourself - Equip For - Re-equip - Equip Themselves - Better Equip - Acquaint Yourself With - Honest With Yourself