Translation of "equity hedge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There was also a commodity bubble and a private equity and hedge funds bubble.
Были также потребительские пузыри, пузыри частных акций и хеджевых фондов.
Both the private equity and hedge fund industries reacted by publishing voluntary codes of conduct.
Индустрия как прямых инвестиций, так и хеджевых фондов отреагировали на это изданием добровольных кодексов поведения.
2. thanks to securitization, private equity, hedge funds, and over the counter trading, financial markets have become less transparent.
2. благодаря секьюритизации, частным акциям, хеджевым фондам и внебиржевой торговле, финансовые рынки стали менее прозрачными.
Charlie McCreevy, the EU s internal market commissioner, is staunchly resisting any move towards greater control of private equity and hedge funds.
Чарли МакКриви, специальный уполномоченный ЕС по внутреннему рынку, стойко сопротивляется любому шагу в сторону большего контроля фондов прямых инвестиций и хеджевых фондов.
Preventive measures should therefore focus on these policy failures rather than degenerating into hostility towards hedge funds and other private equity devices.
Поэтому превентивные меры должны уделять основное внимание данным недостаткам государственной политики, а не дегенерировать во враждебность по отношению к фондам хеджирования и к другим средствам защиты частного акционерного капитала.
As a result, a housing bubble, a mortgage bubble, an equity bubble, a bond bubble, a credit bubble, a commodity bubble, a private equity bubble, and a hedge funds bubble are all now bursting simultaneously.
В результате, на текущий момент происходит одновременный обвал бума жилищного, бума ипотечного, бума инвестиционного капитала, облигационного бума, кредитного бума, товарного бума, бума прямых инвестиций и хедж фондового бума.
Assets in private equity and hedge funds stand at 3 trillion today and are expected to reach 10 trillion by the end of 2010.
Активы фондов прямых инвестиций и хеджевых фондов в настоящее время составляют 3 триллиона и предположительно достигнут 10 триллионов к концу 2010 года.
The Hedge Fund Hegemon
Гегемония хеджевых фондов
The City of London, lower Manhattan, and a few other centers became money machines that made investment bankers, hedge fund managers, and private equity folk immoderately wealthy.
На этом фоне не удивляет рост заработной платы в финансовом секторе.
Greater pay regulation will drive the most talented away from regulated banks and towards hedge funds, private equity funds, boutique investment banks, and other unregulated investment firms.
Усиление регулирования выплат приведет к тому, что самые талантливые уйдут из регулируемых банков в хеджевые фонды, фонды прямых инвестиций, банки, инвестирующие небольшие магазины и другие нерегулируемые инвестиционные фирмы.
The City of London, lower Manhattan, and a few other centers became money machines that made investment bankers, hedge fund managers, and private equity folk immoderately wealthy.
Лондонский Сити, нижний Манхеттен и несколько других центров стали машинами по производству денег, которые превратили инвестиционных банкиров, менеджеров фондов хеджирования и держателей частных акций в весьма состоятельных людей.
Greater pay regulation will drive the most talented away from regulated banks and towards hedge funds, private equity funds, boutique investment banks, and other unregulated investment firms.
Усиление регулир вания выплат приведет к тому, что самые талантливые уйдут из регулируемых банков в хеджевые фонды, фонды прямых инвестиций, банки, инвестирующие небольшие магазины и другие нерегулируемые инвестиционные фирмы.
Today ADIA invests in all the international markets equities, fixed income and treasury, infrastructure, real estate, private equity and alternatives (hedge funds and commodity trading advisers CTAs).
Сегодня ADIA инвестирует на всех международных рынках в акции, коммерческие и государственные облигации, инфраструктуру и недвижимость, частные инвестиционные фонды, хедж фонды и трейдеров ( commodity trading advisers ).
Rather, gold is a hedge.
Скорее, золото это страховка.
He jumped over the hedge.
Он перепрыгнул через изгородь.
Tom jumped over the hedge.
Том перепрыгнул через изгородь.
As the recession deepens, however, bank balance sheets will be hammered further by a wave of defaults in commercial real estate, credit cards, private equity, and hedge funds.
Однако, по мере углубления экономического спада банковскому балансу будет нанесен дальнейший удар со стороны волны неплатежей в коммерческой недвижимости, по кредитным картам, в акционерном капитале и хеджевых фондах.
Nobody wants to demonize or unnecessarily restrict private equity and hedge funds, and venture capital s investment in innovative and high risk new companies highlights their potentially useful role.
Никто не хочет очернить или излишне ограничить фонды прямых инвестиций и хеджевые фонды, а инвестиции спекулятивного капитала в инновационные и рискованные новые компании подчеркивают их потенциально полезную роль.
One part of the financial markets not subject to the transparency and disclosure rules that apply to, say, banks and mutual funds, are hedge and private equity funds.
Одной частью финансовых рынков, которая не подлежит прозрачности и правилам гласности в финансовой отчетности, которые, скажем, распространяются на банки и взаимные фонды, являются хеджевые фонды и фонды прямых инвестиций.
Equity
Финансовый инструмент
A hedge expresses caution, not aggression.
Подстраховка означает осторожность, а не агрессию.
Hedge funds could throw a scare.
Хеджевые фонды могут навести панику.
Already the market is full of rumors that guaranteed bonuses are returning, that hedge funds are making double digit returns, and that activity is reviving in the private equity market.
Уже сейчас не рынке ходят слухи от том, что идёт возврат гарантированных премий, хедж фонды получают высокие прибыли и возрождается активность на рынке частных акций и капиталов.
Otherwise, their firms would have been able to tap the trillions of dollars now sitting on the sidelines, held by sovereign wealth funds, private equity groups, hedge funds, and others.
В противном случае, их фирмы были бы в состоянии высвободить триллионы долларов, которые сегодня находятся вне игры под контролем независимых фондов благосостояния, частных групп держателей акций, хеджевых фондов и так далее.
They have a natural hedge, he said.
У них есть естественная защита , сказал он.
Just a garden and a high hedge.
Только сад и высокую ограду.
Equity accounts
Инвестиционные счётаOccurs once
New Equity
Финансовый инструмент
Equity Name
Название
Edit Equity
Курс
It's equity.
Это равенство.
Hedge Funds The Sting is in the Tail
Фонды хеджирования жало в хвосте
Forget gold as an inflation hedge buy paintings.
Забудьте о золоте, как инструменте хеджирования от инфляции, покупайте картины.
He's fighting for Joe the Hedge Fund Manager...
Всего за время дебатов кандидаты упомянули водопроводчика Джо 26 раз.
I was an analyst at a hedge fund.
Я был аналитиком в хеджевом фонде.
Not a hedge fund salary, but a salary.
(М2) Конечно, не как в хедж фонде, но все таки.
There were housing bubbles in many other countries, fueled by excessive cheap lending that did not reflect underlying risks. There was also a commodity bubble and a private equity and hedge funds bubble.
В других странах также были мыльные пузыри подпитываемые чрезвычайно низким кредитованием, которое не отражало лежащий в основе этого риск.
Much has been written about the painting collections of hedge fund managers and private equity art funds (where one essentially buys shares in portfolios of art without actually ever taking possession of anything).
Многое написано о художественных коллекциях хедж фондов и фондов прямых инвестиций в искусство (когда фактически покупается доля в портфеле из предметов искусств, но не приобретаются права собственности ни на что).
Equity and inclusiveness
Равенство и учет интересов всех групп
Equity and inclusiveness
Equity and inclusiveness
Show equity accounts
Показывать активные счета
Equity markets down.
Фондовые рынки упали.
This was equity.
Это был справедливости.
What's my equity?
Что такое моя справедливости? Ну, активы минус ответственности.
That's my equity.
Нарисуем это.

 

Related searches : Equity Hedge Fund - Inflation Hedge - Hedge Risk - Hedge Counterparty - Hedge Against - Currency Hedge - Privet Hedge - Hedge Back - Hedge Out - Hedge Cutter - Hedge Sparrow - Hedge Fund - Hedge Adjustment