Translation of "equity inflow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equity - translation : Equity inflow - translation : Inflow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Net capital inflow | Чистый приток капитала 2,9 0,7 |
Cash inflow (from sales) | Приток денежных средств (от продаж) |
On the other hand there is the inflow a function of equity in allocating the financial burden and of the discipline of Members in shouldering it. | С другой стороны приток средств, функция справедливого распределения финансового бремени и проблема дисциплинированности членов Организации в их выполнении. |
Equity | Финансовый инструмент |
Gateway would help 'control the inflow of information' | Шлюз, который позволит контролировать поступающую информацию |
That must be transformed into a substantial net inflow. | США. Его надлежит обратить в существенный чистый приток. |
Equity accounts | Инвестиционные счётаOccurs once |
New Equity | Финансовый инструмент |
Equity Name | Название |
Edit Equity | Курс |
It's equity. | Это равенство. |
Today, Chile imposes no barriers to the inflow of capital. | Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала. |
Cash inflow and cash outflow control need improvement as well. | В совершенствовании нуждается также и контроль за притоком и оттоком наличности. |
Equity and inclusiveness | Равенство и учет интересов всех групп |
Equity and inclusiveness | Equity and inclusiveness |
Show equity accounts | Показывать активные счета |
Equity markets down. | Фондовые рынки упали. |
This was equity. | Это был справедливости. |
What's my equity? | Что такое моя справедливости? Ну, активы минус ответственности. |
That's my equity. | Нарисуем это. |
i. Gender Equity Policy | i) политика гендерного равенства |
Promoting greater gender equity. | с) Содействие гендерном равенству. |
Key dimensions of equity | Ключевые аспекты обеспечения справедливого доступа |
This is my equity. | Это мой собственный капитал. |
Perhaps the speculative inflow scenario will play out, but in slow motion. | Возможно, сценарий спекулятивного наплыва капитала действительно осуществится, но только медленнее, чем предсказывали эксперты. |
Noting the recent large scale inflow of refugees from Burundi into Rwanda, | отмечая наблюдающийся в последнее время приток большого количества беженцев из Бурунди в Руанду, |
And instead of an outflow, you are now getting a net inflow. | И вместо оттока, вы получаете чистый приток. |
Investors funding the capital inflow and the country receiving the money always think up reasons why this time the inflow is sustainable, because it reflects some supposed permanent transformation of fundamentals. | Инвесторы, спонсирующие денежные вливания, и страна, получающая деньги, всегда придумывают причины, по которым в этот раз приток капитала можно поддерживать, поскольку он отражает предполагаемую долгосрочную трансформацию основ. |
Total net capital inflow in the period 1990 1993 was about 20 billion. | Совокупный чистый приток капитала в период 1990 1993 годов составил примерно 20 млрд. долл. США. |
At the same time, the United Nations faces a terrible crisis of inflow. | В то же время Организация Объединенных Наций испытывает острый недостаток притока таких средств. |
Taming the Private Equity Locusts | Укрощение |
Employment equity and workplace diversity | Соблюдение принципа равноправия и разнообразия в сфере труда |
Employment equity and workplace diversity | Равенство на работе и разнообразие рабочих мест |
Employment equity and workplace diversity | Равноправие в сфере занятости и разнообразие на рабочих местах |
Employment equity and workplace diversity | Равноправие в сфере труда и диверсификация на рабочем месте |
Employment Equity Act of 1998 | Закон 1998 года о равных возможностях в сфере занятости |
Adjustment with growth and equity. | Adjustment with growth and equity. |
REDUCING POVERTY AND PROMOTING EQUITY | УМЕНЬШЕНИЕ МАСШТАБОВ БЕДНОСТИ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ РАВЕНСТВА ВОЗМОЖНОСТЕЙ |
44. Are economies using the opportunity of increased foreign capital inflow in such a manner as to allow them to adjust smoothly if such an inflow later diminished substantially or became negative? | 44. Используют ли страны возможности, открываемые расширенным потоком иностранного капитала, таким образом, чтобы создать у себя потенциал для плавной адаптации в случае, если впоследствии такой приток существенно сократится или даже произойдет отток средств? |
Banks often oppose higher equity asset ratios, because equity capital is more expensive than debt capital. | Банки часто выступают против высокого соотношения акций к активам, поскольку акционерный капитал является более дорогостоящим по сравнению с заёмным. |
Preliminary data on FDI in the Russian Federation indicate a record 10 billion inflow. | По предварительным данным, в Российской Федерации приток ПИИ достиг рекордно высокого уровня 10 млрд. долл. США. |
Migrants' remittances represented a substantial inflow into the economy of the countries of origin. | Кроме того, денежные переводы, отправляемые мигрантами, становятся большим подспорьем для экономики их родных стран. |
quot Noting the recent large scale inflow of refugees from Burundi into Rwanda, quot | quot отмечая наблюдающийся в последнее время приток большого количества беженцев из Бурунди в Руанду quot |
Today, no country can claim to have succeeded in reducing the inflow of drugs. | Сегодня ни одна страна не может сказать, что она добилась успеха в сокращении поступления наркотиков. |
45. Initial conditions and policy dilemmas brought about by the capital inflow have varied. | 45. Первоначальные условия и дилеммы в области политики, созданные притоком капитала, были неодинаковы. |
Related searches : Order Inflow - Water Inflow - Inflow Rate - Currency Inflow - Inflow Direction - Liquidity Inflow - Tourist Inflow - Lateral Inflow - Total Inflow - Mitral Inflow - Gross Inflow - Inflow Outflow - Air Inflow