Translation of "convoy escort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Convoy - translation : Convoy escort - translation : Escort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(f) Escort and convoy operations development pending. | f) операции по охране и сопровождению в ожидании разработки |
Our convoy is made up of 73 vessels, not including the naval escort. | Наш конвой состоит из 73 судов, не считая судов военноморского эскорта, |
She sailed again on 13 December, to cover the convoy M41 the Italian fleet was forced to break off the convoy escort after was torpedoed. | 13 декабря линкор отправился сопровождать конвой M41, однако вскоре вынужден был оставить конвой и поспешить на помощь к Витторио Венето , который был торпедирован. |
In September 1942, she transferred to the Royal Canadian Navy for convoy escort duties in the western Atlantic. | В сентябре 1942 года был передан ВМС Канады для охраны конвоев в Западной Атлантике. |
The convoy travelled to Eel Garas (Bakool region, east of Hudur), where technicals belonging to Mohamed Dheere took over security escort services for the N3. | Колонна проследовала в Эль Гарас (область Бакол, к востоку от Худдура), где охрана грузовика была передана боевым пикапам Мохамеда Дхере. |
This includes the confirmation and review of the provision of middle ring security for UNAMI facilities and convoy escort support for movement at the three locations. | Сюда входит подтверждение и обзор мероприятий по обеспечению безопасности в среднем кольце для объектов МООНСИ и оказание поддержки в плане сопровождения автоколонн для целей передвижения в трех местах. |
No escort. | У нас нет сопровождающих. |
The sad convoy. | Печальная процессия. |
I'll escort you. | Я буду сопровождать тебя. |
I'll escort you. | Я буду сопровождать вас. |
escort company) 416 | танковая рота сопровождения) 416 |
United Nations convoy security | обеспечение безопасности автоколонн Организации Объединенных Наций |
371 to convoy commander. | 371 командиру конвоя. |
Convoy commander to 308. | Командир конвоя 308му. |
Escort to the border | i) Сразу же после получения уведомления относительно распоряжения о препровождении к границе иностранец имеет возможность предупредить адвоката, консульство своей страны или любое лицо по своему выбору |
We will escort you. | Мы будем сопровождать вас. |
May I escort you? | Позвольте проводить вас? |
Coastal patrol to convoy commander. | Береговая охрана командиру конвоя. |
Room 406 to convoy commander. | Номер 406 командиру конвоя. |
Chaser was assigned to convoy escort on Arctic routes, assisting in the sinking of U 472 on 4 March 1944 and U 366 and U 973 in the next two days. | Chaser был назначен для сопровождения конвоев на арктических маршрутах и участвовал в затоплении подводных лодок U 472 4 марта 1944 года и U 366 и U 973 в следующие два дня. |
May I escort you home? | Могу я проводить вас до дома? |
Allow me to escort you | Позвольте я вас отведу |
We've got a police escort. | За нами полицейский эскорт. |
HE OFFERED ME HIS ESCORT. | Он предложил меня проводить. |
You kill the escort officer. | Вы перебьете офицеров его эскорта. |
We pick up the convoy here. | Там мы присоединимся к конвою. |
Brown, signal the convoy to disperse. | Браун, сигнал конвою разойтись. |
Is Green Dam Youth Escort Back? | Возвращение Охраны молодости с Green Dam ? |
You will need an armed escort. | Вам потребуется вооружённая охрана. |
Why don't you just say escort? | Почему бы просто не сказать эскорт? |
My men will escort my lady. | Мои люди будут сопровождать миледи. |
Could your man escort me home? | Может ваш человек проводить меня домой, Роберт? |
I don't need a paid escort. | Мне не требуется оплачивать ухажеров. |
Search them and arrange an escort. | Обыщите их хорошенько и приведите сюда в сопровождении гвардейцов. |
I'll escort you to your suite. | Я провожу вас до вашего номера. |
A police escort on all sides. | Полицейский отряд там, полицейский отряд сям! Всюду полицейские отряды! |
UNPROFOR shall provide notification of convoy movements. | СООНО направляют уведомления о передвижениях автоколонн. |
From 308 to convoy commander. Go ahead. | 308й командиру конвоя, идем вперед. |
We could pick up a convoy there. | Мы могли бы подождать конвой там. |
An impressive military escort was also provided. | Для его сопровождения была также выделена большая группа военнослужащих. |
I am a part time maxillofacial escort. | Я эскорт для ротика на полставки. |
The medics have arrived to escort you. | Медики прибыли, чтобы сопроводить вас. |
Mr. Bickersteth is acting as his escort. | Г н Бикерстет выступает в качестве его сопровождения. |
May I escort you home, Mademoiselle Therese? | Позвольте отвезти вас домой? |
May I escort you to your door? | Позвольте проводить вас? |
Related searches : Convoy Driving - Convoy Exceptional - Aid Convoy - Police Convoy - Military Convoy - Car Convoy - Relief Convoy - Destroyer Escort - Security Escort - Escort Out - Escort Ship - Personal Escort