Translation of "especially you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents.
Видите ли, главным образом в семье, в особенности между супругами, в основном с детьми, главным образом с родителями.
And especially you.
Особенно, для вас.
Bought especially for you.
Купил специально для вас.
Especially, you, young women.
Особенно с вами, девушками.
And especially not you!
Особенно ты!
Especially someone you love.
Особенно на любимых?
What especially interests you?
Что именно вас интересует?
Especially you, dear Gaston.
Особенно ты, дорогой Гастон.
Especially when you don't work.
Особенно, если не работаешь.
Especially since you got here.
После Вашего приезда стало еще хуже.
You see it especially in the workplace, especially from boss to employee.
Вы видите это в основном на рабочем месте, в особенности со стороны начальника к служителю.
You cannot remain as you are, especially now.'
Мы не можем... вы не можете так оставаться, особенно теперь.
'For everybody, and especially for you.'
Для всех и больше всего для тебя.
I cooked this especially for you.
Я приготовил это специально для вас.
I cooked this especially for you.
Я приготовила это специально для вас.
I cooked this especially for you.
Я приготовила это специально для тебя.
I cooked this especially for you.
Я приготовил это специально для тебя.
But you needn't have come especially.
Вам не нужно было специально приезжать.
I especially didn't want you to.
Я особенно не хочу этого.
Especially do not look around you.
Не оглядывайтесь по сторонам.
Be a pity, especially for you.
Особенно жаль вас.
Especially I will not die for you.
И я точно не умру для тебя.
And I created you especially for Myself.
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
And I created you especially for Myself.
И Я взял тебя для Себя.
And I created you especially for Myself.
Я избрал тебя для Себя.
And I created you especially for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I created you especially for Myself.
так как Я избрал тебя для Себя.
And I created you especially for Myself.
Себе (на службу) Я тебя готовил.
And I created you especially for Myself.
Это так с тобой устроил Я для Себя.
Especially the part about you turning 40.
Особенно та часть, где ты сказал, что тебе 40! Не верьте ему.
Especially when you know the real truth.
Особенно, когда знаешь правду.
Gets tiresome, especially for somebody like you.
Очень утомительная, особенно для когото, вроде тебя.
We both deserve happiness now, especially you.
Мы обе заслуживаем счастья, особенно ты.
Especially if you go on behaving badly.
Особенно, если вы будете продолжать заноситься.
Would you say Steele was especially perturbed?
Но разве было заметно, что Стил смущён?
Especially with fears you gained when you were a child.
Это особенно важно в отношении страхов, приобретённых в детском возрасте.
I got something to say to you, especially to you.
Хочу вам коечто сказать, особенно тебе.
Especially when you get rid of something you don't want.
Особенно, если отдаете то, что вам не нужно.
And especially when you work with large sculptures.
И в особенности когда вы работаете с большими скульптурами.
That wasn't especially kind of you, Mr. Connor.
Надо сказать, вы не оченьто любезны, мистер Коннор.
Do you think government should especially if you use loaded language
Как вы думаете, правительство должно особенно если вы используете сильные фразы
Especially...
Первый полёт состоялся в 1918 году.
Especially!
Даже еду?
Especially...
Особливо... Настеньке.
You should especially not drink on an empty stomach.
Тебе особенно не стоит пить на пустой желудок.

 

Related searches : Especially For You - Especially When You - Thank You Especially - Especially With - Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful - Especially Given