Translation of "essentially comprised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The class comprised , , , and . | Строился в Вильгельмсхафене. |
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics. | Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик. |
What is compassion comprised of? | Из чего состоит сострадание? |
This company comprised 9 plants. | Эта компания со стоит из 9 заводов. |
My grade level comprised six classes. | У нас было шесть классов на параллели. |
The class comprised three ships , , and . | Всего было построено три корабля этого типа. |
Who is Chile Movilizado comprised of? | Из кого состоит Chile Movilizado? |
Essentially, B.A. | На дворе 1972 год. |
Water is comprised of oxygen and hydrogen. | Вода состоит из кислорода и водорода. |
The committee is comprised of ten members. | Комитет состоит из десяти членов. |
The final phase comprised about 25 years. | Период поздней гнафии охватывает около 25 лет. |
By 1961, ONUC comprised nearly 20,000 men. | К 1961 году численность ONUK составляла почти 20 000 человек . |
The class comprised two ships and the . | Всего построено два корабля этого типа. |
And the chemical plant comprised 757 acres. | Химический завод представлял собой 757 акров земли. |
Essentially it's propaganda. | По существу это конечно пропаганда. |
The tournament comprised a total of 36 teams. | В турнире приняло участие 36 команд. |
The human condition comprised a multiplicity of cultures. | Человеческое общество подразумевает многообразие культур. |
So we can ask What is compassion comprised of? | Итак, мы можем задать вопрос Из чего состоит сострадание? |
The league initially comprised five teams in two countries. | Лига первоначально состояла из пяти команд в двух странах. |
The founders comprised six individuals, all of different backgrounds. | Её основателями стали 6 человек из различных социальных слоёв. |
The Color Selection module is comprised of several sections | Модуль настройки цвета состоит из 4 разделов |
The composition of the Task Force comprised the following | В состав этой Целевой группы вошли |
Your society is really comprised of very stupid men. | Ваше общество кишит очень глупыми людьми. |
This chart is comprised of four completely independent studies. | На этой таблице приведены данные 4 не зависимых друг от друга исследований. |
Your society is really comprised of very stupid men. | Твоё общество на самом деле состоит из очень глупых людей. |
This is essentially tautology combating and countering crime are essentially the same activities. | Это по сути представляет собой тавтологию борьба с преступностью и противодействие ей в сущности обозначают одну и ту же деятельность. |
So essentially I'm broke. | Поэтому в основном я сломал. |
They're essentially digital cameras. | По существу это цифровые камеры. |
We're essentially against lying. | По своей природе мы против лжи. |
You're essentially a stranger. | Ты незнакомец. |
That's essentially a gender that's essentially a resource of the planet, which is women. | И речь идет о женщинах. О тех, в ком в сущности сосредоточен главный ресурс нашей планеты. |
That's essentially a gender that's essentially the resource of the planet, which is women. | И речь идет о женщинах. О тех, в ком в сущности сосредоточен главный ресурс нашей планеты. |
The documentation submitted to the Committee is typically comprised of | Документация, представляемая Комитету, включает, как правило, следующее |
It is comprised of three units Production Logistics and Procurement. | В нее входят три группы Группа по производству Группа по материально техническому снабжению и Группа по закупкам. |
It's comprised of ideas and narratives and symbols and leaders. | Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров. |
Each work that I make is comprised of three segments. | Каждая из моих работ имеет три составляющих. |
These are essentially refinancing mechanisms. | Они, по существу, являются механизмами рефинансирования. |
A fact is, essentially, irrefutable. | Факт, по сути, бесспорен. |
Essentially, Chris McCandless committed suicide. | По существу, Маккэндлесс совершил самоубийство . |
The first is essentially political. | Первая категория в основном политическая. |
Essentially, I'm a mustache farmer. | В сущности, я выращиватель усов. |
The, reduction sequence essentially oscillates. | Мы возвращаемся к GCD, мы видим, что. , сокращение последовательности по существу колеблется. |
That's essentially what meditation is. | Именно этим и является медитация. |
I'm essentially borrowing 100, right? | Начинаю с числа 3 и думаю можно ли что то занять слева? |
Paula Radcliffe is essentially unbeatable. | Пола Рэдклифф изначально непобедима. |
Related searches : Comprised Between - Comprised Within - Comprised From - Comprised Are - Has Comprised - Not Comprised - Essentially Important - Essentially Similar - Depends Essentially - Essentially Free - Essentially Complete - Essentially Contested - Essentially Determined