Translation of "comprised from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

His butterfly collection comprised 9000 pieces from all over the world.
Его коллекция бабочек состояла из 9000 экземпляров со всего мира.
The class comprised , , , and .
Строился в Вильгельмсхафене.
Each course will be comprised of elements drawn from nine curriculum modules.
Каждый курс будет включать элементы девяти учебных модулей.
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics.
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
What is compassion comprised of?
Из чего состоит сострадание?
This company comprised 9 plants.
Эта компания со стоит из 9 заводов.
The development team comprised a mix of staff from HAL Laboratory and Nintendo EAD.
Команда разработчиков представляла собой смешанный состав из HAL Laboratory и Nintendo EAD.
My grade level comprised six classes.
У нас было шесть классов на параллели.
The class comprised three ships , , and .
Всего было построено три корабля этого типа.
Who is Chile Movilizado comprised of?
Из кого состоит Chile Movilizado?
Water is comprised of oxygen and hydrogen.
Вода состоит из кислорода и водорода.
The committee is comprised of ten members.
Комитет состоит из десяти членов.
The final phase comprised about 25 years.
Период поздней гнафии охватывает около 25 лет.
By 1961, ONUC comprised nearly 20,000 men.
К 1961 году численность ONUK составляла почти 20 000 человек .
The class comprised two ships and the .
Всего построено два корабля этого типа.
And the chemical plant comprised 757 acres.
Химический завод представлял собой 757 акров земли.
This body is comprised of ministers of finance, central bankers, and supervisors from the G 20 countries.
Этот орган состоит из министров финансов, центральных банкиров и контролеров из стран G 20.
The Committee comprised representatives of the ministries concerned and received advice from representatives of various judicial organs.
Комитет состоит из представителей соответствующих министерств и получает консультативную помощь от представителей различных юридических органов.
The tournament comprised a total of 36 teams.
В турнире приняло участие 36 команд.
The human condition comprised a multiplicity of cultures.
Человеческое общество подразумевает многообразие культур.
Ottoman Albania comprised Albania during the period it was part of the Ottoman Empire, from 1385 to 1912.
Османская Албания период истории Албании, продолжавшийся с 1385 по 1912 года, когда она находилась под властью Османской империи.
Namibia apos s national preparatory committee comprised women and men drawn from a broad cross section of society.
Национальный подготовительный комитет Намибии состоит из женщин и мужчин, представляющих самые различные слои общества.
So we can ask What is compassion comprised of?
Итак, мы можем задать вопрос Из чего состоит сострадание?
The league initially comprised five teams in two countries.
Лига первоначально состояла из пяти команд в двух странах.
The founders comprised six individuals, all of different backgrounds.
Её основателями стали 6 человек из различных социальных слоёв.
The Color Selection module is comprised of several sections
Модуль настройки цвета состоит из 4 разделов
The composition of the Task Force comprised the following
В состав этой Целевой группы вошли
Your society is really comprised of very stupid men.
Ваше общество кишит очень глупыми людьми.
This chart is comprised of four completely independent studies.
На этой таблице приведены данные 4 не зависимых друг от друга исследований.
Your society is really comprised of very stupid men.
Твоё общество на самом деле состоит из очень глупых людей.
The documentation submitted to the Committee is typically comprised of
Документация, представляемая Комитету, включает, как правило, следующее
It is comprised of three units Production Logistics and Procurement.
В нее входят три группы Группа по производству Группа по материально техническому снабжению и Группа по закупкам.
It's comprised of ideas and narratives and symbols and leaders.
Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров.
Each work that I make is comprised of three segments.
Каждая из моих работ имеет три составляющих.
The trailer featured scenes from the film version of the album, a DVD of music videos comprised into a film.
Трейлер включал в себя сцены из киноверсии альбома музыкальные клипы были составлены в фильм.
The Unit is proposed to be comprised of one liaison officer each from OAU, the European Union and the Commonwealth.
В состав этой Группы предлагается включить по одному сотруднику по связи от ОАЕ, Европейского союза и Содружества наций.
Youths under 15 years of age comprised 16.8 of the total population as of 2011, while those of retirement age (65 years and older) comprised 13.2 .
Средний возраст населения Оттавы составлял по данным последней переписи 39,2 года 16,8 населения были в возрасте младше 15 лет, а 13,2 в возрасте 65 лет и старше.
Moreover, of all Palestinian employees in public posts, Palestinian women comprised only 38.8 , while the total rate of women in the public posts comprised 62.4 .19
Кроме того, из всех палестинских служащих, занимающих государственные должности, палестинские женщины составляют лишь 38,8 процента, тогда как общая доля женщин на государственных должностях составляет 62,4 процента19.
It comprised most of Transylvania, and included part of Székely Land.
В него входила часть Трансильвании (район проживания секеев).
Males comprised 55 percent of the population, and females 45 percent.
Мужчин 55 и женщин 45 .
A unitary board is comprised of executive and non executive directors.
В унитарный совет входят директора, как выполняющие, так и не выполняющие исполнительные функции.
Their settlements comprised of small multi lingual and multi ethnic communities.
Их поселения представляли собой маленькие разноязыкие и многонациональные общины.
It is an umbrella organization comprised of seven pro government militias.
Это комплексная организация, в которую входят семь групп проправительственных ополченцев.
The demonstration was comprised of four flights, each lasting four minutes.
Было осуществлено четыре демонстрационных полета, каждый из которых продолжался 4 минуты.
At present in Haiti, sanctioned by Security Council resolution 940 (1994), is a multinational force comprised mainly of troops from the region, with military contributions from elsewhere.
В настоящее время на Гаити развернуты, с санкции резолюции 940 (1994) Совета Безопасности, многонациональные силы, состоящие главным образом из формирований региона при военной поддержке отовсюду.

 

Related searches : Comprised Between - Comprised Within - Essentially Comprised - Comprised Are - Has Comprised - Not Comprised - May Be Comprised - Can Be Comprised - Is Comprised Between - My Tasks Comprised - Team Comprised Of - That Is Comprised - Comprised The Following - Is Not Comprised