Translation of "european integration process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
European - translation : European integration process - translation : Integration - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
linked to the European integration process | β связи с процессом европейской интеграции |
But the process of further European integration has stalled. | Но процесс дальнейшей европейской интеграции находится в тупике. |
Economically, politically, institutionally, Turkey needs the anchor of the European integration process. | С экономической, политической и институциональной точек зрения Турции нужен якорь европейской интеграции. |
The European Space Agency is part of the European integration process and we wish to play a part in that process. | Европейское космическое агентство является частью европейского процесса интеграции, и мы хотели бы играть свою роль в этом процессе. |
It is also a huge step forward in the process of European integration. | Это также важный шаг вперед в процессе европейской интеграции. |
A deep European depression would result, almost certainly dragging down the German economy and reversing the European integration process. | Результатом этого станет глубокая европейская депрессия, которая почти наверняка потянет вниз экономику Германии и обратит вспять процесс европейской интеграции. |
Commitment to European integration? | Подчиненность европейской интеграции? |
Deepening the integration process | Углубление процесса интеграции |
Maastricht, or the Treaty on European Union, has come to symbolize a new rate of activity in the European integration process. | Маастрихт, или Договор о Европейском Союзе, своим заключением символизирует новую степень активности в европейском интеграционном процессе. |
Integration into the European economy. | Интеграция в европейскую экономику. |
The Baltic States view the process of European integration and multilateral cooperation as a basic prerequisite for the achievement of European stability. | Балтийские государства видят в процессе европейской интеграции и многостороннего сотрудничества главную предпосылку достижения европейской стабильности. |
The single European currency has made European integration irreversible. | Единая европейская валюта сделала европейскую интеграцию необратимой . |
This change in attitude is understandable, but it has brought the European integration process to a halt. | Такая перемена в позиции вполне понятна, но она остановила процесс европейской интеграции. |
European integration can't afford further defeats. | Европейская интеграция больше не может терпеть поражения. |
Further measures aimed at promoting the incorporation of young people in the process of European integration are being broached. | Обсуждаются дальнейшие меры, направленные на содействие объединению молодых людей в процессе европейской интеграции. |
This has been true from the outset of the European integration process in 1952, when six countries established the European Coal and Steel Community (ECSC). | Это было верно с самого начала процесса европейской интеграции в 1952 году, когда шесть стран создали Европейское объединение угля и стали (ЕОУС). |
The Inevitable Re Birth of European Integration | Неизбежное возрождение европейской интеграции |
This process has many resonances elsewhere on the continent, which should be recognized as pan European integration is addressed at the upcoming Helsinki European Council meeting. | Этот процесс получил большой резонанс на всем континенте, и это должно быть признано при обсуждении пан европейской интеграции на предстоящей встрече Европейского Совета в Хельсинки. |
The late 1990s delivered deeper European integration, culminating in European Monetary Union. | В конце 1990 х Европейская интеграция стала углубляться, достигнув своей кульминационной точки при создании Европейского валютного союза. |
If Germany no longer acts as the driving force of European integration, then European integration is a thing of the past. | Если Германия больше не будет действовать как движущая сила интеграции, то и сама европейская интеграция уйдёт в прошлое. |
But the biggest risks are to European integration. | Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции. |
The establishment of a regional energy market and its integration into the internal European energy market is a complex and difficult process, known as the Athens Process. | Создание регионального энергетического рынка и его интегрирование во внутриевропейский энергетический рынок сложный и трудный процесс, известный под названием Афинского процесса. |
The European Democratic Party (EDP) is a centrist European political party in favour of European integration. | Европейская демократическая партия (ЕДП) центристская европейская политическая партия, поддерживающая европейскую интеграцию. |
The integration of RENEUER into the European BISE process, initiated by the European network Energie Cites, is an important prerequisite for its further linkage to the EU priorities and tasks and for the acceleration of the European integration processes in the countries of the region. | Важным предварительным условием ее дальнейшей привязки к приоритетам и задачам ЕС и ускорения процессов европейской интеграции в странах региона является интегрирование РЕНЕУР в европейский процесс BISE6, инициированный европейской сетью Энергоэффективные города . |
This is why, having regained their democratic regimes, Central and Eastern European countries unequivocally voted to join the continent's integration process. | Поэтому, восстановив свои демократические режимы, страны Центральной и Восточной Европы однозначно выступили за присоединение к интеграционному процессу континента. |
A new approach is needed the European Union should use the prospect of European integration as the way to promote regional integration. | Необходим новый подход Европейский союз должен использовать перспективу европейской интеграции, как способ стимулирования региональной итеграции. |
Economic reform and the process of global integration. | Economic reform and the process of global integration. |
E 16 31 the Central American integration process | Помощь СИЕКА в осуществлении центральноамериканской интеграции |
(a) Extend assistance to the Arab integration process | а) содействие интеграционному процессу в арабских государствах |
The integration process now covers the entire region. | В настоящее время процесс интеграции охватывает весь наш регион. |
This process now needs to build regional integration. | В данн6й )А)ент этА т п р А ес с нуждается в п А с т р А е н З З р е г ЗА на Я ь нА й Знтегра ЗЗ. |
Is European integration animated by respect for another s values? | Оживляется ли европейская интеграция за счет уважения к ценностям других? |
They support integration of Ukraine into the European Union. | Поддержка интеграции Украины в Европейский Союз. |
This pooling of sovereignty is also called European integration . | Совместные Европейские Проекты (JEP) |
This pooling of sovereignty is also called European integration . | Такое объединение суверенных государств также называют европейской интеграцией . |
Aims and impact AYAPE contributes to the process of European integration of Azerbaijan by using the synergy of network of young professionals. | AYAPE участвует в процессе европейской интеграции Азербайджана с помощью синергии сети молодых специалистов. |
On the other hand, in the West there is a process of integration which is tending to draw in new European States. | С другой стороны, на Западе происходит процесс интеграции, который охватывает все новые европейские государства. |
The European Union also welcomes the resumption of the integration process, marked by the implementation of the Central American Integration System and the establishment of the Central American parliament, which it supports. | Европейский союз также приветствует и поддерживает начало процесса интеграции, отмеченное осуществлением системы интеграции стран Центральной Америки и образованием центральноамериканского парламента. |
The predicament for Europe's leaders at this week's summit is that they stand at the cusp of an unstable process of European integration. | Главная трудность, с которой столкнутся европейские лидеры во время запланированного на этой неделе саммита, заключается в том, они находятся на пике нестабильности процесса европейской интеграции. |
This was the largest support in a European State for the idea of European integration. | Это наиболее широкая поддержка из всех европейских государств идеи европейской интеграции. |
Neither of them thought much, if anything, of European integration. | Никто из них не думал слишком много о европейской интеграции, если вообще о ней думали. |
Keep in mind that European integration is a political endeavour. | Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием. |
Simply put, the idea of European integration transformed our continent. | Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент. |
They fear the threat of secularization implied by European integration. | Они опасаются угрозы секуляризации, которая, как они думают, неизбежно связана с европейской интеграцией. |
European integration is vital for Kosovo and for the region. | Европейская интеграция имеет жизненно важное значение для Косово и для региона. |
Related searches : European Integration - Process Integration - Integration Process - European Integration Fund - European Integration Office - European Economic Integration - Of European Integration - Business Process Integration - Process Of Integration - Eu Integration Process - Continuous Integration Process - European Legislative Process