Translation of "evaluate impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evaluate - translation : Evaluate impact - translation : Impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recommendation 7 Evaluate the impact of the UN Habitat programme managers | Рекомендация 7 |
Consequently, it was difficult to evaluate both the programmatic impact and the restructuring process itself. | этим трудно провести оценку как последствий для программ, так и собственно |
Now, let's go back to this base line and evaluate the impact of productivity improvement. | Теперь давайте вернемся к этой базовой линии и оценим влияние повышения производительности. |
Evaluate | Транспорт |
Evaluate | ценка |
Evaluate | Проверить |
Evaluate | Вычислить |
Evaluate Expression... | Проверить выражение... |
Evaluate Expression | Интерпретировать выражение |
Evaluate Expression... | Рег. выражение обращения |
Evaluate Expression | Выражение |
Evaluate Worksheet | Посчитать все выражения |
Evaluate Entry | Посчитать выражение |
Evaluate training | Оценка обучения |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to further evaluate the results of training programmes, in terms of attendance and impact. | УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии продолжать оценивать результаты осуществления программ профессиональной подготовки с точки зрения посещаемости и отдачи. |
A4.3.12.1 Provide information to evaluate the environmental impact of the substance or mixture if it were released to the environment. | А9.7.1.4 Во втором предложении заменить соответствующего класса опасности на соответствующей категории опасности . |
A10.2.12.1 Provide information to evaluate the environmental impact of the substance or mixture if it were released to the environment. | Необходимо представить сведения для оценки воздействия вещества или смеси на окружающую среду для случаев, когда они могут воздействовать на окружающую среду. |
Two trends have developed in parallel in this area political leaders need tools to evaluate if the measures and interventions implemented have had an impact, and if so, what impact. | Параллельно в данной области обнаружились две тенденции политическим лидерам нужны средства для оценки того, имели ли осуществленные средства и меры вмешательства эффект, и если да, то какой. |
One place to start is to evaluate the economic impact of new technologies, preferably before they are released to the public. | Одним способом начать процесс нормирования в области здравоохранения является оценка экономического воздействия новых технологий, предпочтительно до того , как их предают огласке. |
We evaluate each of our premises and we evaluate our conclusion. | Оцениваем каждое из наших допущений и вывод. |
Re evaluate All | NAME OF TRANSLATORS |
Implement and evaluate | Внедрение и оценка |
quot (a) To monitor and evaluate issues and trends in institutional development and to assess their impact on social integration and development. | а) контроль и оценка вопросов и тенденций в области организационного строительства и оценка их влияния на социальную интеграцию и социальное развитие. |
The meeting agreed that global public opinion polls could serve as a way to evaluate the impact of past United Nations communications efforts. | Участники сессии согласились с тем, что опросы общемирового общественного мнения могут использоваться для оценки результативности прошлой деятельности Организации Объединенных Наций в области коммуникации. |
The Commission will evaluate progress of member States, cost effectiveness, environmental and economic impacts, life cycle analysis and impact on greenhouse gas emissions. | Комиссия будет оценивать достигнутые в государствах членах результаты, эффективность с точки зрения затрат, экономические и экологические последствия, анализ эксплуатационного цикла и воздействия на выбросы парниковых газов. |
I evaluate the expression? | Зачем мне вычислять выражаение, |
How would that evaluate? | Как это оцениваете? |
The revision exercise would also be an occasion to evaluate the implementation of the Policy and its impact on the situation of women thus far. | В процессе пересмотра появится также возможность оценить ход осуществления вышеупомянутой Политики и достигнутые на тот момент в ее рамках результаты в плане улучшения положения женщин. |
The Fund for Research into Development, Growth and Equity has been established to evaluate the potential impact of response measures on the South African economy. | Для оценки возможного воздействия мер реагирования на экономику Южной Африки был учрежден Фонд для исследований в целях обеспечения развития, роста и справедливости. |
To evaluate the humanitarian situation. | Ранее было распространено под условным обозначением S 2005 220. |
We then evaluate the premises. | Допущения мы оценим позже. |
Let's evaluate this inner integral. | Давайте оценим внутренний интеграл. |
What would this evaluate to? | Сколько у меня получится? |
Why evaluate designs with people? | Почему проводят оценку дизайна с привлечением пользователей? |
It is thus difficult to evaluate its impact, as corrupt behaviours and practices may be understood more or less broadly depending on national exigencies or traditions. | С учетом этого трудно оценить воздействие коррупции, поскольку само коррупционное поведение и то, как оно проявляется на практике, могут пониматься более или менее широко в зависимости от существующих в том или ином обществе требований и традиций. |
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. | Оценить положение молодежи в мире это значит оценить будущее мира. |
follow up, monitor and evaluate activities | обеспечивать наблюдение и контроль за проведением соответствующих мероприятий и их оценку |
Evaluate waiting times for approaching vessels | ОПЕРАТИВНЫЙ |
And so we will evaluate them. | И мы рассмотрим их. |
Evaluate the following expressions involving variables. | Вычислить выражение, содержащее переменные. |
He also wondered if there was any prospect of studies being sponsored to evaluate the impact of juvenile gangs on efforts to achieve the Millennium Development Goals. | Его также интересует, есть ли какие либо перспективы финансирования исследований с целью оценки негативного влияния, оказываемого молодежными бандами на усилия по достижению целей в области развития Декларации тысячелетия. |
(b) In 1998, a workshop was held in Botswana to evaluate the impact of the training on African participants in the courses held from 1990 to 1996 | b) в 1998 году в Ботсване был проведен практикум по оценке влияния обучения на деятельность африканских участников курсов, проходивших в 1990 1996 годах |
UNODC will continue to evaluate carefully the results and impact of its work to ensure that it contributes to the Secretary General's comprehensive strategy to prevent terrorism. | ЮНОДК продолжит тщательную оценку результатов и воздействия своей работы, с тем чтобы обеспечить внесение вклада во всеобъемлющую стратегию Генерального секретаря по предотвращению терроризма. |
The participants affirmed the need to evaluate the access to the donated Landsat data and the impact on Africa of the availability and use of the data. | Участники указали на необходимость оценки доступа к предоставленным данным со спутника Landsat и отдачи от наличия и использования этих данных в Африке. |
By moving into follow up, the Branch was also in a position to evaluate the impact of its initial activities and to measure progress made by States. | Переход к этапу последующей деятельности позволил Сектору также проанализировать эффективность своих первоначальных мероприятий и оценить проделанную государствами работу. |
Related searches : Evaluate With - Evaluate Performance - Evaluate Risks - Evaluate Options - Further Evaluate - Evaluate Results - Evaluate Evidence - Evaluate Safety - Evaluate Whether - Evaluate Opportunities - Evaluate Better - Should Evaluate - Evaluate Status