Translation of "evasive maneuver" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evasive - translation : Evasive maneuver - translation : Maneuver - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom was evasive. | Том был уклончив. |
You're being evasive. | Ты меня избегаешь. |
Don't be evasive. | Не увиливай. |
Tom's reply was evasive. | Ответ Тома был уклончив. |
Her reply was evasive. | Её ответ был уклончивым. |
Her reply was evasive. | Ответ её был уклончив. |
Tom's answer was very evasive. | Ответ Тома был очень уклончивым. |
So the next time the fly finds itself facing the same odor again, the connection is strong enough to turn on the motors and to trigger an evasive maneuver. | Поэтому когда в следующий раз муха сталкивается с тем же запахом, связи достаточно сильны, чтобы включить двигатели и поменять маршрут. |
Annan's staff released evasive, confused statements. | Сотрудники ООН отреагировали на случившееся уклончивыми, сбивчивыми заявлениями. |
Start roll maneuver. | И двете се издигат добре. |
The Heimlich maneuver. | Давай подложу. |
1.4 Possibilities of evasive action and recovery | 1.4 Возможности для избежания столкновения и восстановления контроля над транспортным средством? |
I'm burning for you, and you're so evasive. | Ты такая волнительная и неприступная |
Invisible aggression acting in the face of evasive justice | Невидимое насилие в действии при уклончивом правосудии |
This could get a little rough. Engaging evasive radar. | Дръжте се, може да стане опасно. |
We gotta maneuver around it. | Надо ехать вот тут. |
They released their debut album, The Dreamer Evasive , in 2007. | Свой дебютный альбом, The Dreamer Evasive, группа выпустила в 2007 году. |
I'm sure he didn't mean to be evasive or ungenerous. | Я уверена, он не будет уклончивым или жадным. |
Germany has room for fiscal maneuver. | Германия может пойти на финансовый маневр. |
Scammers have little room to maneuver. | Мошенникам остается мало места для маневров. |
So we can maneuver this way. | Мы так можем маневрировать. |
Breathing techniques for the Heimlich maneuver... | Техника дыхания для маневра Хеймлиха... |
Well, someone to maneuver the gondola. | Чтобы ктото управлял гондолой. |
Captain, how about a little maneuver? | Я вас забираю. |
Miss Partridge, it seems to me that you're being very evasive. | Мисс Партридж, мне кажется, что вы очень уклончивы. |
The peace processes in Liberia and Sudan also continue to be evasive. | Мирный процесс в Либерии и Судане также остается неопределенным. |
Curiously, McCain may have more room for maneuver. | Любопытно, что у Маккейна, похоже, больше места для манёвра. |
Indeed, Merkel s room for maneuver will be reduced. | Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится. |
This is plainly a maneuver for better terms. | Это просто маневр для получения лучших условий. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. | Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
Some countries, like Germany, have room for fiscal maneuver. | Некоторые страны, например Германия, имеют возможность для финансового маневра. |
The representative of Kenya described to the peace process in the Sudan as evasive . | Представитель Кении охарактеризовал мирный процесс в Судане как quot ускользающий quot от решения. |
So then we wondered, Can they actually maneuver with this? | И нам стало интересно А может ли он маневрировать? |
But different governments have different degrees of fiscal room for maneuver. | Однако различные правительства имеют разное пространство для маневров в области налогов и бюджета. |
The gains here outweigh any inconvenience to America s freedom to maneuver. | Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования. |
During this time, he began using his finishing maneuver, the Pedigree . | С этого времени он начал использовать свой финишер Pedigree (Родословная). |
The parliament therefore gave the statistical office wider freedom for maneuver. | Проект закона по поводу статистики, в той части, которая, в частности, касалась персональных идентификационных номеров, был представлен на рассмотрение парламента. |
How can something that size maneuver so quickly in the air? | Если вы когдалибо пробовали сделать крутой разворот на сверхзвуковой скорости то понимаете, что произошло. |
Since meeting this stranger, Connie Ennis, normally calm, stable and frank becomes nervous, quicktempered and evasive. | После встречи с незнакомцем, Конни Эннис, обычно спокойная и уравновешенная ...становится нервной, вспыльчивой и уклончивой |
But such evasive actions by market participants would be almost impossible if the G 20 stood united. | Однако такие уклончивые действия участников рынка были бы практически невозможными, если бы Большая двадцатка выступила в этом вопросе, как одно целое. |
Does the infrastructure provide areas for evasive action or recovery enabling certain emergency manoeuvres to be performed? | ) или восстановить контроль над своим транспортным средством? |
Thus, policymakers have ample room to maneuver if anything should go wrong. | Таким образом, в случае неблагоприятного поворота событий, представители органов управления имеют простор для маневра. |
It was just too hard to maneuver any other way up there. | Там не было возможности развернуться. |
There are alternative strategies. Some countries, like Germany, have room for fiscal maneuver. | Существуют альтернативные стратегии. |
The last such maneuver, Caucasus 2008, was followed by the invasion of Georgia. | Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию. |
Related searches : Evasive Action - Evasive Answer - Evasive Driving - Evasive Schedule - Be Evasive - Evasive Behavior - Evasive Tactics - Evasive Movement - Tactical Maneuver - Flight Maneuver - Airplane Maneuver - Driving Maneuver