Translation of "airplane maneuver" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Start roll maneuver.
И двете се издигат добре.
The Heimlich maneuver.
Давай подложу.
We gotta maneuver around it.
Надо ехать вот тут.
It's the experience of an airplane without the airplane.
Это постройки самолета без самолета.
(Didgeridoo) (Airplane)
(Диджериду) (Самолёт)
An airplane!
Самолет летит!
Germany has room for fiscal maneuver.
Германия может пойти на финансовый маневр.
Scammers have little room to maneuver.
Мошенникам остается мало места для маневров.
So we can maneuver this way.
Мы так можем маневрировать.
Breathing techniques for the Heimlich maneuver...
Техника дыхания для маневра Хеймлиха...
Well, someone to maneuver the gondola.
Чтобы ктото управлял гондолой.
Captain, how about a little maneuver?
Я вас забираю.
Look! An airplane!
Смотри, самолёт!
Look! An airplane!
Смотрите, самолёт!
Look! An airplane!
Смотрите! Самолёт!
Look! An airplane!
Смотри! Самолёт!
I saw an airplane.
Я видел самолет.
I saw an airplane.
Я видела самолёт.
Are airplane tickets expensive?
Билеты на самолёт дорогие?
The airplane is ready.
Самолёт готов.
We saw the airplane.
Мы видели самолёт.
Production company Airplane Present
Продюсерская компания Аэроплан представляют
The airplane isn't running.
Аэроплан на ремонте.
Ben, about this airplane.
Бен, насчёт этого самолёта.
Show me an airplane.
Покажи мне самолет.
Curiously, McCain may have more room for maneuver.
Любопытно, что у Маккейна, похоже, больше места для манёвра.
Indeed, Merkel s room for maneuver will be reduced.
Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится.
This is plainly a maneuver for better terms.
Это просто маневр для получения лучших условий.
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway.
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.
Some countries, like Germany, have room for fiscal maneuver.
Некоторые страны, например Германия, имеют возможность для финансового маневра.
It's a two seat, single engine airplane that works just like any other small airplane.
Это двухместный одномоторный самолёт, который устроен так же, как и другие небольшие самолёты.
I didn't check the airplane.
Я не проверял самолёт лично.
A Cloud over Airplane Safety
Облако над безопасностью полетов
Tom got on the airplane.
Том сел в самолет.
Thick clouds swallowed the airplane.
Плотные облака поглотили самолёт.
How old is this airplane?
Сколько лет этому самолёту?
Tom made a paper airplane.
Том сделал бумажный самолётик.
Tom made a paper airplane.
Том сделал самолётик из бумаги.
You have made the airplane.
Вы сделали самолёт.
The production company Airplane are
Продюсерская компания Аэроплан представляют
This is not an airplane.
Это не самолет.
The product was that airplane.
Тогда этим объектом был самолёт.
That's better than a airplane.
Лучше самолета.
How about an airplane bomb?
Как насчет авиабомбы?
Have you seen an airplane?
Ты тут видишь самолет?

 

Related searches : Tactical Maneuver - Flight Maneuver - Driving Maneuver - Military Maneuver - Evasive Maneuver - Passing Maneuver - Maneuver Around - Aerial Maneuver - Maneuver Through - Fishhook Maneuver - Airplane Landing - Airplane Mechanics