Translation of "even stricter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Stricter measures against illegal aliens | а) Введение более строгих мер преследования незаконных мигрантов |
Stricter corporate taxes were also adopted. | Были также введены более жесткие налоги с корпораций. |
UAE sets new, stricter rules on VPNs | ОАЭ вводит новые, более строгие правила использования VPN |
Other languages, for example Java, are much stricter. | Другие языки, например Java, значительно строже. |
Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules. | Американская Комиссия по ценным бумагам (SEC) не требовала увеличения уставного капитала и не сдерживала рискованные практики больших инвестиционных банков. Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности. |
Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules. | Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности. |
(Indeed, stricter banking regulation has been endorsed by all.) | (Действительно, более жесткое регулирование банков поддерживается всеми). |
There are probably far stricter parents then they were. | Вероятно, есть родители намного строже, чем были они. |
We need stricter legislation on both corruption and money laundering. | Нам нужны более жесткие законы как по коррупции, так и по quot отмыванию quot денег. |
Again, Python 3.0 is a little stricter about these things. | Опять же, Python 3.0 немного строже в подобных вещах. |
Therefore, improved yields must be accompanied by stricter protections of forests. | По этой причине увеличение доходности должно сопровождаться очень строгой защитой лесов. |
Stricter control over sensitive nuclear technologies and materials is also needed. | Также нужен более жесткий контроль в отношении важнейших ядерных технологий и материалов. |
Stricter emission limit values for LCPs will apply from 2016 onwards. | Более строгие предельные величины выбросов для КМЗ станут применяться с 2016 г. и далее. |
Even questions like tax cuts and stricter asylum rules do not quite hit the value chords that the Republican Party in the US has managed to touch. | Даже вопросы наподобие снижения налогов и более строгих правил в отношении предоставления убежища в недостаточной мере задевают струны ценностей, которые удалось затронуть республиканской партии в США. |
Regulatory agencies need enforcement authority so that stricter rules can be implemented | Требуется наделить еще большей властью регуляторные органы для того, чтобы они могли применять более жесткие правила |
Deteriorating economic conditions at home implied stricter limits on American intervention abroad. | Ухудшающаяся экономическая обстановка внутри страны подразумевала более жесткие ограничения американского вмешательства за границей. |
Moreover, the terms of discharge tend to be much stricter in Europe. | Кроме того, в Европе условия освобождения, как правило, намного строже. |
Christina Garcia Frasco believes there is a need for stricter maritime regulation | Потеря жизней из за катастроф в море ошеломляет. |
The legislation also contains stricter enforcement protocols than any existing Internet regulations. | Законопроект также содержит более строгие обязательные к исполнению нормативные требования, чем существующие в интернете на данный момент. |
Stricter traffic laws and regulations are also being enforced on our roads. | Кроме того, мы вводим более строгие законодательные и подзаконные акты в сфере дорожного движения. |
Laws have become stricter and the actions of the police more forceful. | Законы стали строже, а действия полиции более решительными. |
Leaders met again in Kyoto in 1997 and promised even stricter carbon cuts by 2010, yet emissions keep increasing, and Kyoto has done virtually nothing to change that. | Руководители встретились опять в Киото в 1997 году и пообещали еще более серьезные сокращения к 2010 году, и тем не менее выбросы продолжают расти, а Киото фактически ничего не сделал для того, чтобы изменить это. |
Previous demands for stricter regulations came to nothing because of financial sector opposition. | Предыдущие требования более строгих нормативных положений ни к чему не приводили из за сопротивления финансового сектора. |
Stricter administrative control and sanctions against producers and distributors should be rigorously applied. | Необходимо осуществлять более строгий административный контроль и применять соответствующие санкции к производителям и распространителям. |
In northern Colorado's Weld County, the district attorney, Ken Buck, represents a stricter view. | Прокурор округа Уэлд на севере Колорадо, Кен Бак, представляет более строгий подход к этому вопросу. |
It also establishes stricter penalties for contraventions of the Biological and Toxin Weapons Convention. | Этот закон предусматривает введение более строгих санкций за нарушение положений Конвенции о биологическом и токсинном оружии. |
We must be stricter in ensuring that we respect our commitments under the Convention. | Мы должны более серьезно следить за тем, как мы выполняем наши обязательства по этой Конвенции. |
The proposed legislation would constitute one of the harshest anti LGBT laws in the region, even stricter than Russia s so called gay propaganda law that critics accuse MPs of emulating. | Предлагаемые нововведения составят один из самых жёстких законов против ЛГБТ в регионе, даже более строгий, чем так называемый закон против гей пропаганды из России причём законодателей Кыргызстана обвиняют в подражании последнему. |
Uganda and Nigeria have recently indicated their intentions to impose stricter controls over social media. | Кроме того, власти Уганды и Нигерии озвучили план по ужесточению контроля над социальными медиа. |
The Court further held that the test under Article 10 (2) is, however, much stricter. | Далее суд заявил, что критерий, заложенный в статье 10 (2), гораздо строже. |
Most European governments already take a stricter view of public insults than the US Constitution does. | Большинство европейских правительств уже используют более строгие определения публичных оскорблений, чем это делает Конституция США. |
But such arrangements now appear to be in serious jeopardy because of stricter government screening procedures. | Но такие сервисы могут оказаться под угрозой из за ужесточившихся правительственных проверок. |
Stricter regulation could prevent responsibility being passed on to the social security system in this way. | Более жесткие правила могли бы воспрепятствовать такому перекладыванию ответственности на систему социального обеспечения. |
As traffickers adjusted to stricter legislation, recognizing and referring victims would continue to be a challenge. | С учетом того, что торговцы корректируют свои действия в ответ на ужесточение законодательства, получение признаний от потерпевших и оказание им помощи будет по прежнему являться серьезной проблемой. |
48. Stricter guidelines will be established for the recruitment of temporary staff for regular language posts. | 48. Более жесткие установки будут даны относительно набора временного персонала для заполнения постов постоянного персонала языковых секций. |
This could only result in a stricter and sounder application of the provisions of Article 24. | Это может привести лишь к более строгому применению статьи 24. |
There is talk in many countries, even the US, that the time has come to ensure that the entire financial system, including hedge funds and investment banks, become subject to much stricter regulation. | Во многих странах, даже в США, говорят о том, что пришло время гарантировать, чтобы вся финансовая система, в том числе хеджевые фонды и инвестиционные банки, подчинялась гораздо более строгому урегулированию. |
He added that FAS has its own much stricter proposals, which are currently being discussed in government. | Он добавил, что у ФАС есть свои, гораздо более строгие предложения, которые сейчас обсуждаются в правительстве. |
Laos Prime Minister Thongsing Thammavong has signed a new decree imposing stricter Internet control in the country. | Первый министр Лаоса Тхонсинг Тхаммавонг подписал указ о введении более жесткого контроля над интернетом в стране. |
Regulations at the local level tend to be stricter than those at the federal or state level. | Как правило, нормативные положения на местном уровне являются более жесткими, нежели на федеральном или региональном уровнях. |
The Germans, for example, want to reduce risk by forcing hedge funds to adhere to stricter reporting requirements. | Немцы, например, хотят уменьшить риск, заставив хеджевые фонды придерживаться более строгих требований отчетности. |
The cap is a statewide limit on greenhouse gas emissions from certain industries, which becomes stricter over time. | Квота представляет собой ограничение штата на выбросы парникового газа для определенных отраслей промышленности, которое со временем становится всё строже. |
In the present situation it is both possible and necessary to impose stricter regulations on such activities. a | В нынешних условиях есть как возможность, так и необходимость ввести более строгие положения, регулирующие такую деятельность а . |
Rating agencies and shareholders are nervous when they hear that a stricter regulatory environment is not necessarily a disadvantage. | Рейтинговые агентства и акционеры нервничают, когда слышат, что более строгая нормативно правовая база не обязательно является недостатком. |
And urbanization, if done right, leads to better catastrophe planning and stricter construction standards, which might actually reduce risks. | А урбанизация, если проводить ее правильно, ведет к лучшему планированию катастроф и более строгим строительным нормам, которые фактически могут сократить риски. |
Related searches : Stricter Enforcement - Become Stricter - Stricter Sense - Stricter Standard - Stricter Form - Much Stricter - Stricter Regulations - Ever Stricter - Stricter Requirements - Stricter Laws - Stricter Rules - Get Stricter - Stricter Approach - Stricter Criteria