Translation of "stricter rules" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

UAE sets new, stricter rules on VPNs
ОАЭ вводит новые, более строгие правила использования VPN
Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules.
Американская Комиссия по ценным бумагам (SEC) не требовала увеличения уставного капитала и не сдерживала рискованные практики больших инвестиционных банков. Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности.
Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules.
Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности.
Regulatory agencies need enforcement authority so that stricter rules can be implemented
Требуется наделить еще большей властью регуляторные органы для того, чтобы они могли применять более жесткие правила
Last week the government introduced demands for stricter rules on obtaining citizenship, and significantly lowered financial and practical support to refugees.
На прошлой неделе правительство представило законопроект , ужесточающий правила получения гражданства и уменьшающий объемы финансовой и практической помощи вновь прибывающим в страну.
Stricter measures against illegal aliens
а) Введение более строгих мер преследования незаконных мигрантов
It envisages reducing legal immigrants to 50,000 per year, stricter rules for obtaining temporary work visas and restrictions on family oriented visas.
План предусматривает снижение числа легальных иммигрантов до 50 000 в год, более строгие правила получения временных рабочих виз и ограничения на получение семейных виз.
Stricter corporate taxes were also adopted.
Были также введены более жесткие налоги с корпораций.
Other languages, for example Java, are much stricter.
Другие языки, например Java, значительно строже.
We demand an easy policy stricter rules (especially when fighting conflicts of interest), a specific rating scale for complex products, and regular publication of their returns.
Мы выступаем за простую политику более строгие правила (особенно в вопросах борьбы с злоупотреблением служебным положением), специальный коэффициент оценки сложных продуктов, а также регулярная публикация их прибыльности.
The Council still has not extended the much stricter rules applied to vessels in EU waters to this region. Council Resolution on Fisheries and Combating Poverty.
Совет все еще не распространил гораздо более строгих правил, применяемых к судам в водах Евросоюза, на этот регион.
Even questions like tax cuts and stricter asylum rules do not quite hit the value chords that the Republican Party in the US has managed to touch.
Даже вопросы наподобие снижения налогов и более строгих правил в отношении предоставления убежища в недостаточной мере задевают струны ценностей, которые удалось затронуть республиканской партии в США.
Filmography Film Television References External links Cancer Schmancer Movement website Fran Drescher Speaks Out in Support of New Bill Seeking Stricter Cosmetics Rules video by Democracy Now!
Примечания Ссылки Официальный сайт организации Cancer Schmancer Fran Drescher Speaks Out in Support of New Bill Seeking Stricter Cosmetics Rules video by Democracy Now!
(Indeed, stricter banking regulation has been endorsed by all.)
(Действительно, более жесткое регулирование банков поддерживается всеми).
There are probably far stricter parents then they were.
Вероятно, есть родители намного строже, чем были они.
While stricter enforcement of rules against deliberate fires in Indonesia s 1999 Basic Forestry Law and the 2014 Law on Plantations will help, far more needs to be done.
И предстоит еще многое сделать, прежде чем начнет помогать более строгое соблюдение правил против умышленных пожаров в Основном лесном законе от 1999 года и Плантационный закон от 2014 года.
The Salafist parties, for which the establishment of Islamic law is a major claim, were hoping to replace the principles by the rules, which would have allowed stricter application.
Салафистские партии, для которых внедрение исламского права является одним из основных требований, надеялись заменить принципы на правила , что дало бы возможность их более строгого применения.
We need stricter legislation on both corruption and money laundering.
Нам нужны более жесткие законы как по коррупции, так и по quot отмыванию quot денег.
Again, Python 3.0 is a little stricter about these things.
Опять же, Python 3.0 немного строже в подобных вещах.
Therefore, improved yields must be accompanied by stricter protections of forests.
По этой причине увеличение доходности должно сопровождаться очень строгой защитой лесов.
Stricter control over sensitive nuclear technologies and materials is also needed.
Также нужен более жесткий контроль в отношении важнейших ядерных технологий и материалов.
Stricter emission limit values for LCPs will apply from 2016 onwards.
Более строгие предельные величины выбросов для КМЗ станут применяться с 2016 г. и далее.
On top of the stricter screening rules, the number of foreign TV shows carried by Chinese websites cannot exceed 30 percent of the number of domestic TV shows carried the previous year.
Также по закону количество иностранных телешоу не должно превышать 30 от числа китайских, которые транслировались в прошлом году.
Deteriorating economic conditions at home implied stricter limits on American intervention abroad.
Ухудшающаяся экономическая обстановка внутри страны подразумевала более жесткие ограничения американского вмешательства за границей.
Moreover, the terms of discharge tend to be much stricter in Europe.
Кроме того, в Европе условия освобождения, как правило, намного строже.
Christina Garcia Frasco believes there is a need for stricter maritime regulation
Потеря жизней из за катастроф в море ошеломляет.
The legislation also contains stricter enforcement protocols than any existing Internet regulations.
Законопроект также содержит более строгие обязательные к исполнению нормативные требования, чем существующие в интернете на данный момент.
Stricter traffic laws and regulations are also being enforced on our roads.
Кроме того, мы вводим более строгие законодательные и подзаконные акты в сфере дорожного движения.
Laws have become stricter and the actions of the police more forceful.
Законы стали строже, а действия полиции более решительными.
It is fashionable nowadays to look to stricter international rules as the solution to most global problems, But such a strategy is not well suited to an ongoing shift in international economic relations.
Сейчас стало модным считать ужесточение международных правил решением большинства мировых проблем, но подобная стратегия не подходит для предстоящих изменений международных экономических отношений.
Rules are rules.
Правила есть правила.
Previous demands for stricter regulations came to nothing because of financial sector opposition.
Предыдущие требования более строгих нормативных положений ни к чему не приводили из за сопротивления финансового сектора.
Stricter administrative control and sanctions against producers and distributors should be rigorously applied.
Необходимо осуществлять более строгий административный контроль и применять соответствующие санкции к производителям и распространителям.
With Merkel s active help, the eurozone is (in effect) moving towards becoming a transfer union the stricter the new rules and the larger the interest rate spreads among eurozone countries, the faster that will happen.
С активной помощью Меркель зона евро становится (в сущности) трансфертным союзом чем строже будут новые правила и чем шире распространятся новые процентные ставки в странах зоны евро, тем быстрее это произойдет.
In northern Colorado's Weld County, the district attorney, Ken Buck, represents a stricter view.
Прокурор округа Уэлд на севере Колорадо, Кен Бак, представляет более строгий подход к этому вопросу.
It also establishes stricter penalties for contraventions of the Biological and Toxin Weapons Convention.
Этот закон предусматривает введение более строгих санкций за нарушение положений Конвенции о биологическом и токсинном оружии.
We must be stricter in ensuring that we respect our commitments under the Convention.
Мы должны более серьезно следить за тем, как мы выполняем наши обязательства по этой Конвенции.
As for financial regulation, while the recent crisis has highlighted the need for stricter rules, agreement on many issues has proven to be elusive, partly because the Obama administration is too close to the financial sector.
Что касается финансового регулирования, в то время как недавний кризис выявил необходимость более строгих правил, согласие по многим вопросам оказалось мимолетным, отчасти потому, что администрация Обамы находится слишком близко к финансовому сектору.
The rules are the rules.
Правила есть правила
Uganda and Nigeria have recently indicated their intentions to impose stricter controls over social media.
Кроме того, власти Уганды и Нигерии озвучили план по ужесточению контроля над социальными медиа.
The Court further held that the test under Article 10 (2) is, however, much stricter.
Далее суд заявил, что критерий, заложенный в статье 10 (2), гораздо строже.
Why are some rules, why do some rules go to steady state, some rules blink, some rules random, some rules umm complex.
Почему некоторые правила, приводят к устойчивому состоянию, некоторые к ничему (пустой, бесцветный), некоторые к случайным явлениям, другие к сложным.
I'm sorry but rules are rules.
Простите, мистер Мёрфи, но правила есть правила, с помётом или без помёта.
Rules? Who makes the rules, anyway?
А кто устанавливает правила?
Most European governments already take a stricter view of public insults than the US Constitution does.
Большинство европейских правительств уже используют более строгие определения публичных оскорблений, чем это делает Конституция США.

 

Related searches : Stricter Enforcement - Become Stricter - Stricter Sense - Stricter Standard - Stricter Form - Much Stricter - Ever Stricter - Stricter Requirements - Stricter Laws - Get Stricter - Stricter Approach - Even Stricter - Stricter Criteria