Translation of "stricter form" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Stricter measures against illegal aliens | а) Введение более строгих мер преследования незаконных мигрантов |
Stricter corporate taxes were also adopted. | Были также введены более жесткие налоги с корпораций. |
UAE sets new, stricter rules on VPNs | ОАЭ вводит новые, более строгие правила использования VPN |
Other languages, for example Java, are much stricter. | Другие языки, например Java, значительно строже. |
Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules. | Американская Комиссия по ценным бумагам (SEC) не требовала увеличения уставного капитала и не сдерживала рискованные практики больших инвестиционных банков. Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности. |
Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules. | Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности. |
(Indeed, stricter banking regulation has been endorsed by all.) | (Действительно, более жесткое регулирование банков поддерживается всеми). |
There are probably far stricter parents then they were. | Вероятно, есть родители намного строже, чем были они. |
We need stricter legislation on both corruption and money laundering. | Нам нужны более жесткие законы как по коррупции, так и по quot отмыванию quot денег. |
Again, Python 3.0 is a little stricter about these things. | Опять же, Python 3.0 немного строже в подобных вещах. |
Therefore, improved yields must be accompanied by stricter protections of forests. | По этой причине увеличение доходности должно сопровождаться очень строгой защитой лесов. |
Stricter control over sensitive nuclear technologies and materials is also needed. | Также нужен более жесткий контроль в отношении важнейших ядерных технологий и материалов. |
Stricter emission limit values for LCPs will apply from 2016 onwards. | Более строгие предельные величины выбросов для КМЗ станут применяться с 2016 г. и далее. |
Regulatory agencies need enforcement authority so that stricter rules can be implemented | Требуется наделить еще большей властью регуляторные органы для того, чтобы они могли применять более жесткие правила |
Deteriorating economic conditions at home implied stricter limits on American intervention abroad. | Ухудшающаяся экономическая обстановка внутри страны подразумевала более жесткие ограничения американского вмешательства за границей. |
Moreover, the terms of discharge tend to be much stricter in Europe. | Кроме того, в Европе условия освобождения, как правило, намного строже. |
Christina Garcia Frasco believes there is a need for stricter maritime regulation | Потеря жизней из за катастроф в море ошеломляет. |
The legislation also contains stricter enforcement protocols than any existing Internet regulations. | Законопроект также содержит более строгие обязательные к исполнению нормативные требования, чем существующие в интернете на данный момент. |
Stricter traffic laws and regulations are also being enforced on our roads. | Кроме того, мы вводим более строгие законодательные и подзаконные акты в сфере дорожного движения. |
Laws have become stricter and the actions of the police more forceful. | Законы стали строже, а действия полиции более решительными. |
Previous demands for stricter regulations came to nothing because of financial sector opposition. | Предыдущие требования более строгих нормативных положений ни к чему не приводили из за сопротивления финансового сектора. |
Stricter administrative control and sanctions against producers and distributors should be rigorously applied. | Необходимо осуществлять более строгий административный контроль и применять соответствующие санкции к производителям и распространителям. |
In northern Colorado's Weld County, the district attorney, Ken Buck, represents a stricter view. | Прокурор округа Уэлд на севере Колорадо, Кен Бак, представляет более строгий подход к этому вопросу. |
It also establishes stricter penalties for contraventions of the Biological and Toxin Weapons Convention. | Этот закон предусматривает введение более строгих санкций за нарушение положений Конвенции о биологическом и токсинном оружии. |
We must be stricter in ensuring that we respect our commitments under the Convention. | Мы должны более серьезно следить за тем, как мы выполняем наши обязательства по этой Конвенции. |
Cells form tissues, tissues form organs, organs form us. | Клетки формируют ткани, ткани формируют органы, из органов формируемся мы. |
Uganda and Nigeria have recently indicated their intentions to impose stricter controls over social media. | Кроме того, власти Уганды и Нигерии озвучили план по ужесточению контроля над социальными медиа. |
The Court further held that the test under Article 10 (2) is, however, much stricter. | Далее суд заявил, что критерий, заложенный в статье 10 (2), гораздо строже. |
From the male form to the female form or from the female form to the male form? | Превратить мужскую форму в женскую, а женскую в мужскую? |
Most European governments already take a stricter view of public insults than the US Constitution does. | Большинство европейских правительств уже используют более строгие определения публичных оскорблений, чем это делает Конституция США. |
But such arrangements now appear to be in serious jeopardy because of stricter government screening procedures. | Но такие сервисы могут оказаться под угрозой из за ужесточившихся правительственных проверок. |
Stricter regulation could prevent responsibility being passed on to the social security system in this way. | Более жесткие правила могли бы воспрепятствовать такому перекладыванию ответственности на систему социального обеспечения. |
As traffickers adjusted to stricter legislation, recognizing and referring victims would continue to be a challenge. | С учетом того, что торговцы корректируют свои действия в ответ на ужесточение законодательства, получение признаний от потерпевших и оказание им помощи будет по прежнему являться серьезной проблемой. |
48. Stricter guidelines will be established for the recruitment of temporary staff for regular language posts. | 48. Более жесткие установки будут даны относительно набора временного персонала для заполнения постов постоянного персонала языковых секций. |
This could only result in a stricter and sounder application of the provisions of Article 24. | Это может привести лишь к более строгому применению статьи 24. |
Form is function. Form is function. | Форма это функция. Форма это функция. |
Form is emptiness emptiness is form. | Форма есть пустота, пустота есть форма. |
A form widget included in another Form | Виджет в другой форме |
'This form is better than another form.' | Я не хочу говорить Это проявление лучше, чем то. |
Form | Формат файлаReplace text |
Form | Форма |
Form | Введите новый максимум пользователей |
Form | Будут потеряны все данные в этих файлах. Продолжить? |
Form | Обычное |
Form | Обычный |
Related searches : Stricter Enforcement - Become Stricter - Stricter Sense - Stricter Standard - Much Stricter - Stricter Regulations - Ever Stricter - Stricter Requirements - Stricter Laws - Stricter Rules - Get Stricter - Stricter Approach - Even Stricter - Stricter Criteria