Translation of "eventual changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changes - translation : Eventual - translation : Eventual changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since the early 1990's, the prospect of eventual admission to the EU has helped spur these institutional changes. | С начала 90 х годов перспектива будущего принятия в Евросоюз помогала стимулировать эти структурные изменения. |
Justice is slow, but eventual. | Справедливость медленна, но достижима. |
To Him is the eventual return. | На каком основании вы приписываете себе превосходство над остальными людьми, если вы всего лишь одни из рабов. Все вы вернетесь к Аллаху в Последней жизни и получите воздаяние за свои поступки? |
To Him is the eventual return. | К нему и возвращение . |
This widens the gap, leading to an eventual reversal. | Это расширяет промежуток, ведя к конечному перевороту. |
Whatever the eventual outcome, the status quo is untenable. | Какой бы ни получился окончательный результат, этот статус кво является несостоятельным. |
The eventual fate of his collection is not known. | К сожалению, дальнейшая судьба его коллекции не известна. |
Pakistan supported the eventual elimination of anti personnel mines. | Пакистан поддерживает конечную цель уничтожения противопехотных мин. |
They bank on eventual American acquiescence, as happened with India. | Они считают, что если Иран станет ядерной державой, это поможет ограничить американское военное и геополитическое вмешательство на Ближнем Востоке. В конечном счете, они рассчитывают на возможные уступки со стороны Америки, как это произошло с Индией. |
They bank on eventual American acquiescence, as happened with India. | В конечном счете, они рассчитывают на возможные уступки со стороны Америки, как это произошло с Индией. |
The eventual result was for Newfoundland to enter Canadian Confederation. | Окончательным результатом стало вхождение Ньюфаундленда в состав Канадской Конфедерации. |
The eventual goal is that we'll get this into patients. | И окончательной целью является использование наших технологий на пациентах. |
Moreover, the socialist and the liberal left are divided over whether some progress is better than none, with opponents arguing that half hearted changes to the constitution would preclude eventual real reform. | Кроме того, социалисты и левые либералы разделяются во мнении, не лучше ли некоторый прогресс, чем вообще никакого, с противниками, утверждающими, что нерешительные изменения к конституции могут устранить возможную реальную реформу. |
But whether possible becomes eventual remains very much an open question. | Но станет ли возможное реальным остается открытым вопросом. |
How can developing counties best prepare for an eventual hydrogen future? | Как развивающиеся страны наиболее оптимальным образом могли бы подготовиться к тому, что в конечном счете будущее будет за водородом? |
Below even the unlikely but eventual heroes such as Harry Potter, | Еще ниже неожиданно ставшие героями, такие как Гарри Поттер, |
Serious wilting leads to eventual leaf death, and sunlight is wasted. | Сильное увядание ведет к окончательному от миранию листьев. |
Changes! | Changes! |
Changes | Изменения |
Besides, excluding Ukraine from eventual EU membership will encourage Russia's imperial ambitions. | Кроме того, исключая Украину из числа будущих членов, ЕС тем самым будет поощрять имперские амбиции России. |
My eventual escape to New York had nothing to do with tourism. | Мое произошедшее в конце концов бегство в Нью Йорк не имело никакого отношения к туризму. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Разъяснения, касающиеся изменений, которые указываются в колонке quot Прочие изменения quot , приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Пояснения в отношении прочих изменений приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Ниже даются разъяснения прочих изменений. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Разъяснения изменений в колонке quot Прочие изменения quot приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Изменения, отмеченные в рубрике quot Прочие изменения quot , поясняются ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Изменения, указанные в колонке quot Прочие изменения quot , разъясняются ниже. |
Pleasure changes to pain, good changes to bad. | Удовольствие сменяется болью, хорошее плохим. |
The more it changes, the faster it changes. | Чем больше перемен, тем быстрее это происходит. |
In Cuba, Fidel Castro s eventual passing from the scene represents an immense challenge. | Окончательный уход Фиделя Кастро с политической сцены Кубы представляет немалую проблему. |
Other emerging markets also look fragile and at risk of an eventual downgrade. | Другие развивающиеся страны также выглядят уязвимо, им также грозит снижение рейтингов в любой момент. |
Perhaps it is this eventual understanding that inspired McLean to write the song. | Наверно это одно из возможных пониманий, что вдохновило Маклина на написание песни. |
Proportionality, gradual Strategy and the organizational efforts aimed at eventual attaining of proportionality. | Расходы, обязательные |
5. The report envisages an eventual full scale review of the relationship agreements. | 5. В качестве конечной задачи в докладе предусматривается проведение полномасштабного обзора соглашений о взаимоотношениях. |
The second section of this document deals with the resolution of eventual disputes. | БОЛЬШИ ТиГкТаГщихсяиелей, селении недоразумении, ностей партнера. |
These changes are also triggering changes in human consciousness. | Эти перемены вызывают изменения и в человеческом сознании. |
Changes appearing under other changes are explained below. Posts | Изменения в графе quot Прочие изменения quot разъясняются ниже. |
Changes appearing under the other changes are explained below. | Ниже приводятся пояснения в отношении прочих изменений. |
So that, if one thing changes, everything else changes. | Так что если одна вещь изменилась меняется и всё остальное. |
Apply Changes | Применить изменения |
Everyone changes. | Все меняются. |
Everything changes. | Всё меняется. |
Everything changes. | Всё изменяется. |
Nothing changes. | Ничего не меняется. |
Policy changes | Изменения в политике |
Related searches : Eventual Disposition - Eventual Decision - Eventual Questions - Eventual Disposal - Eventual Problems - Eventual Exit - Eventual Winner - Eventual Sale - Eventual Use - Eventual Outcome - Eventual Failure - Eventual Goal - Eventual(a)