Translation of "everyday routine" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Routine. Just routine.
Просто формальность.
The incident gives her a sense of exhilaration, and she finds that her everyday routine is dull and boring.
Инцидент даёт ей чувство радости, и она находит, что ее повседневность тупая и скучная.
Conversations on these matters only happen around violent incidents and we rarely confront the nuances of everyday, routine patriarchal norms.
Я была вынуждена усердно работать, чтобы изменить свое будущее и стать независимой женщиной .
The routine
Рутина
Just routine.
Обычное дело.
Police routine.
Полицейская рутина.
Routine check.
Рутинная проверка.
Strictly routine.
Обычная рутина.
Yeah, routine.
Да, текучка.
I know, my dear Watson, that you share my love of all that is bizarre and outside the conventions and humdrum routine of everyday life.
Я знаю, мой дорогой Ватсон, что вы разделяете мою любовь ко всему, что является странным и за ее пределами конвенций и будничной рутины повседневной жизни.
It's pretty routine.
Скукотища.
It's pretty routine.
Она крайне монотонна.
It's pretty routine.
Он крайне монотонен.
It's pretty routine.
Оно крайне монотонно.
It's routine procedure.
Это рутинная процедура.
FHT routine, bugfixes
Новая процедура БПФ, исправления ошибок
Nah, it's routine.
А!
The morning routine.
Будничная рутина.
No, just routine.
И как прессконференция?
Everyday, everyday, even those who did not take arrangement
Каждый день, каждый день, даже те, кто не принимал расположения
Exercise everyday.
Тренируйтесь каждый день.
Exercise everyday.
Тренируйся каждый день.
Those who moved to escape the violence lost their homes and their everyday lives with all their habits and haunts, and an often lackluster but familiar routine.
Те, кто спасался от насилия, потеряли свои дома и повседневную жизнь со всеми её привычками и любимыми местами и зачастую тусклой, но знакомой рутиной.
Always the same routine...
Всегда же рутина...
I'm sorry, it's routine.
Простите, но таковы правила.
Our night interception routine.
Ночной перехват.
Most of everyday
С каждым днём
They relied on his routine.
Они полагались на заведенный им порядок.
I've changed my daily routine.
Я изменил свой распорядок дня.
4.6.1 Routine inspection focuses on
4.6.1 Стандартный осмотр касается
And from there it's routine.
А дальше начинается рутина.
Is this a sub routine?
Это подпрограмма?
Oh, sorry, Sister. Routine maintenance.
Простите, сестра, профилактика.
After that it's just routine.
А потом это превращается в рутину.
Most of it's just routine.
В основном, это все обыденно.
Just some routine questions, lieutenant.
Только несколько формальных вопросов, лейтенант.
You better follow routine now.
Лучше бы сделать всё как положено.
Well, go into your routine.
Тогда действуйте как обычно.
Then what is this routine?
Что за шаблоны?
96 elephants killed everyday.
Каждый день убивают 96 слонов.
Of the everyday landscape?
Повседневного пейзажа?
our everyday, our reality.
Нашу повседневную реальность наших.
Everyday... you... come... school.
Каждый.... день... ты... идешь... в школу.
We use it everyday.
Мы используем их каждый день.
our everyday, our reality.
нашу повседневность, нашу реальность.

 

Related searches : Everyday Life Routine - Everyday Tasks - Everyday Experience - Everyday Essentials - Everyday Objects - Everyday Situations - Everyday Products - Everyday Reality - Everyday Living - Everyday Basis - Everyday English - Everyday Speech