Translation of "evoke a sense" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evoke - translation : Evoke a sense - translation : Sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But mostly they evoke a feeling of caring. | Но, в основном, они вызывают чувство ответственности. |
We hope those proposals will evoke a positive response. | Мы надеемся на то, что эти предложения получат положительный отклик. |
What does the imagination evoke spontaneously? | Что возникает в вашем сознании? Совершенно спонтанно. |
Pure capitalism and globalization evoke horrific images. | Чистый капитализм и глобализация вызывают в представлении ужасные образы. |
Or C sharp sometimes, tones evoke color. | Или до диез. Иногда нота вызывает цвет. |
We continue to hope that these proposals will evoke a positive response. | Мы по прежнему надеемся, что эти предложения вызовут положительный отклик. |
In this case, the removal happened publicly, even if it didn't evoke a response. | В данном случае отстранение произошло публично, хоть и не получило резонанса. |
Some of Giorgi s Facebook photos do evoke his unique upbringing. | Некоторые фотографии Георгия на Facebook наводят на мысли о его высоком воспитании. |
During the eighties, he tended to evoke an idealized reality. | В 80 е годы он стремится пробудить идеализированную реальность. |
Similarly, in a performance by ENAT, actors evoke the names and ages of the students | Схожим образом в перфомансе школы драмы актеры называют имена и возраст студентов |
A sense. | Интуитивно. |
Information about Neskorodov's dismissal only appeared on Thursday evening and didn't evoke a wide response in the media. | Информация об увольнении Нескородова появилась только в четверг вечером и не вызвала широкого резонанса в СМИ. |
It's a sense of economy and a sense, also, of humor. | Это идея экономии, смысла и юмора. |
In a sense.. | В некотором смысле. |
Sense 4.1 (2012) Sense 4.1 was a minor update to the original Sense 4.0. | Sense 4.1 технически улучшенный Sense 4.0 без каких либо внешних изменений. |
The idea made sense. Made a lot of sense. | Звучало вполне убедительно! |
The mere mention of Hiroshima and Nagasaki is sufficient to evoke horror for us. | Достаточно лишь упоминания о Хиросиме и Нагасаки, чтобы вселить в нас ужас. |
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline. | Да, вы ощущаете этот порядок чувствуете структурированность, здесь реальное ощущение дисциплины. |
The virtual world gives us a sense, a false sense, of security. | Виртуальный мир дает нам обманчивое чувство безопасности. |
You have an itch sense you have a burn sense. | Что то чешется, что то горит. |
While there are promising developments in the world, the global economy continues to evoke distress. | Несмотря на обнадеживающие изменения в мире, глобальная экономика по прежнему вызывает беспокойство. |
And guns give people a sense of power, a false sense of power. | Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти. |
A Sense of Nationalism | Чувство национализма |
But with a sense. | Но интуитивно. |
A sense of possibility. | В этом был некий героизм. |
In a sense, yes. | Можно сказать и так. |
I sense a reservation. | Чтото не так? |
And I don t understand why the voiceless dad should evoke a greater appreciation than any other participant with real vocal skills. | И я не понимаю, почему безголосый папа должен вызывать у меня понимания больше, чем любой другой участник с реальными вокальными данными. |
Kandinsky is really trying to evoke his particular subjective experience of a color or of a shape or of whatever else he's looking at. | (Ж2) Кандинский старается передать (Ж2) свое личное, субъективное восприятие цвета, (Ж2) формы, любого предмета, который он видит. |
Makarenko organises provisions out of a sense of duty, but also a sense of regret. | Макаренко организует поставки из чувства долга, но также и чувства сожаления. |
You're right in a sense. | В некотором смысле вы правы. |
A new sense of urgency. | Придать новый смысл крайней необходимости. |
It's a very natural sense. | Что вполне естественно. |
You give them a sense of morality a sense of behavior by spanking or pulling a dog. | Так вы прививаете детям чувство морали, чувство поведения, шлёпая их по рукам или держа собаку на поводке. |
We should have a 'Fifth Sense' for missing sense people who cannot speak. | Мы можем создать Пятое чувство для людей с ограниченными способностями, например, для тех кто не может говорить. |
We should have a 'Fifth Sense' for missing sense people who cannot speak. | Мы можем создать Пятое чувство для людей с ограниченными способностями, например, для тех, кто не может говорить. |
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense. | Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл Протестует против этого. Здравый смысл. |
You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about. | Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят. |
Maybe that's what adversity gives us a sense of self, a sense of our own power. | Может, именно это и дают нам неблагоприятные обстоятельства чувство самого себя, чувство собственной силы. |
Poverty is, in a sense, a blessing. | Бедность это такое благословение. |
Well, in a sense, I'm a scientist. | Είμαι κι εγώ επιστήμονας. Εσύ γιατί τη θέλεις |
A thought is a proposition with a sense. | Мысль есть осмысленное предложение. |
They contain all the markers of authenticity necessary to evoke our nostalgia The use of radio as soundtrack. | Они содержат все знаки подлинности, необходимые для пробуждения нашей ностальгии. Использование радио как саундтрека. |
Recommending measures that the public cannot implement creates a sense of futility, not a sense of control. | Рекомендация мер, которые не может осуществить общественность, создает ощущение тщетности, а не ощущение контроля. |
One is reciprocity, and associated with it is a sense of justice and a sense of fairness. | Один из принципов взаимность, и связанные с ним справедливость и честность. |
Related searches : Evoke A Response - Evoke Interest - Evoke Feelings - Evoke Sympathy - Evoke By - Evoke Associations - Evoke In - Evoke Desire - Evoke Discussion - Evoke Questions - Evoke Memories - Evoke Fear