Translation of "examine the question" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission proposes to examine this question at its next session.
Комиссия предложила рассмотреть этот вопрос на своей следующей сессии.
While these teams are specifically mandated to examine the question of violence in South Africa, they necessarily examine related and peripheral issues.
Выполняя конкретные поручения по изучению вопроса о насилии в Южной Африке, эти группы вместе с тем неизбежно сталкиваются и с другими в большей или меньшей степени относящимися к делу вопросами.
25. Decides to examine the question further at its sixtieth session under the sub item.
25. постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестидесятой сессии в рамках этого подпункта.
Decides to examine the question further at its sixty first session under the sub item.
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят первой сессии в рамках этого подпункта.
Decides to examine the question further at its sixty first session under the same agenda item.
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят первой сессии в рамках этого же пункта повестки дня.
32. Decides to examine the question further at its sixty first session under the sub item.
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят первой сессии в рамках этого подпункта .
Decides to examine the question further at its sixty first session under the same agenda item.
Доклад Комитета по этому пункту будет выпущен в семи частях под условным обозначением А 60 509 и Add.1, Add.2 (Parts I и II) и Add.3 5.
The Council will re examine the question of the financing of humanitarian assistance at its December meeting.
Совет вновь возвратится к вопросу о финансировании гуманитарной помощи на своем заседании в декабре.
Therefore, ample opportunity already existed to examine the question under other items, such as item 109.
Помимо этого, уже имеются широкие возможности для рассмотрения данного вопроса в рамках других пунктов, как, например, в рамках пункта 109.
Decides to examine the question further at its sixty first session under the item entitled Human rights questions .
постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят первой сессии в рамках пункта, озаглавленного Вопросы прав человека .
The Consultative Committee of Experts provided for in article 5 of the ENMOD Convention should examine this question
Вопрос должен быть изучен Консультативным комитетом экспертов, создание которого предусмотрено в статье 5 Конвенции о воздействии на природную среду
The Assembly decided to continue to examine the question at its future sessions until it was definitively solved.
Ассамблея постановила продолжать изучать этот вопрос на своих будущих сессиях до тех пор, пока он не будет окончательно разрешен.
The Special Representative appreciates the decision of the Special Rapporteurs to re examine this question in their final report.
Специальный представитель выражает удовлетворение в связи с решением специальных докладчиков вновь рассмотреть этот вопрос в их заключительном докладе.
33. Decides to examine the question further at its sixty first session under the item entitled Human rights questions .
33. постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят первой сессии в рамках пункта, озаглавленного Вопросы прав человека .
Examine the coat!
Проверьте пиджак!
Decides to examine this question, on a priority basis, at its sixty second session under the same agenda item.
постановляет рассмотреть этот вопрос в приоритетном порядке на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня.
Decides to examine this question, on a priority basis, at its sixty second session under the same agenda item.
Принята заносимым в отчет о заседании голосованием
We regret this and wish to reiterate our willingness to continue to examine this question in the coming months.
Мы сожалеем об этом и хотели бы вновь заявить о нашей готовности продолжить изучение этого вопроса в предстоящие месяцы.
Decides to continue to examine this question and to report thereon to the General Assembly at its sixty first session.
постановляет продолжать изучение этого вопроса и представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии доклад по этому вопросу.
Furthermore, a tripartite committee comprising the representatives of Iraq, the Allies and ICRC had been set up to examine that question.
Кстати, для изучения этого вопроса был создан трехсторонний комитет в составе представителей Ирака, стран коалиции и МККК.
Executives should make special efforts to break taboos, examine unchallenged assumptions, and question their businesses most sacred rules.
Руководители должны предпринимать меры по отмене табу, анализу бесспорных постулатов и ставить под сомнение нерушимые законы своего бизнеса.
The World Summit on the Information Society should examine the question of information security more comprehensively than it had in the past.
На всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества следует рассмотреть вопрос об информационной безопасности более внимательно, чем ранее.
Examine the sealed orders!
Секретный приказ подсмотрен!
Let's examine the case.
Давайте разберемся.
The knife, which you can examine my hand, which you could examine.
Смотрите вот нож, а вот моя рука.
Examine locally
Локальная проверка
Examine this.
Рассмотри это.
Examine this.
Рассмотрите это.
Examine them.
Изучи их.
Examine them.
Изучите их.
Examine it.
Изучи его.
Examine it.
Изучи это.
Examine it.
Изучите его.
Examine it.
Изучите это.
20. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session.
20. просит Специальный комитет продолжить рассмотрение данного вопроса и представить по нему доклад Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии.
Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its sixty first session.
просит Специальный комитет продолжить рассмотрение данного вопроса и представить по нему доклад Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии.
Well, let's examine the facts.
Давайте начнем с фактов...
It was agreed to re examine this question at the meeting scheduled to be held at Geneva with the parties on 29 November.
Они согласились вновь рассмотреть этот вопрос на совещании, которое должно состояться с указанными сторонами 29 ноября в Женеве.
Examine Core File...
Исследовать файл дампа памяти...
Examine core file
Исследовать файл дампа памяти
Examine other beauties.
Изучите других красавиц.
We examine it.
Обдумать, как же.
We'll examine it.
Вперёд. Вперёд!
20. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its fifty seventh session.
20. просит Специальный комитет продолжать рассмотрение данного вопроса и представить по нему доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии.
20. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its fifty eighth session.
20. просит Специальный комитет продолжать рассмотрение данного вопроса и представить по нему доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии.

 

Related searches : Examine The Impact - Examine The Claim - Examine The Effect - Examine The Contract - Examine The Case - Examine The Proposal - Examine The Merits - Examine The Documents - Examine The Association - Examine The Process - Examine The Data - Examine The Content