Translation of "excellent working relationship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Excellent - translation : Excellent working relationship - translation : Relationship - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She said that UNFPA had had a long and excellent working relationship with PAHO, both in the region and in Colombia. | Она сказала, что ЮНФПА имеет давние и очень хорошие рабочие взаимоотношения с ПАОЗ как в регионе, так и Колумбии. |
As at 16 September, UNOMIG had 60 military observers on the ground and has had an excellent working relationship with the CIS peace keeping force. | 24. По состоянию на 16 сентября МООННГ имела в своем распоряжении 60 военных наблюдателей на месте и добилась прекрасных рабочих взаимоотношений с миротворческими силами СНГ. |
28. In Jordan, the Agency apos s relationship with the Government remained excellent. | 28. В Иордании отношения Агентства с правительством остаются превосходными. |
Those were the relationship of working hours to | Они заключаются во взаимосвязи между рабочим временем и |
He commended the excellent working relations between Madagascar and UNDP. | Он дал высокую оценку прекрасным рабочим отношениям между Мадагаскаром и ПРООН. |
Pete and I, we had an interesting working relationship. | Пит и ја имамо занимљив радни однос. |
The Working Party thanked the small group for its excellent work. | WP.1 поблагодарила небольшую группу за проделанную ею прекрасную работу. |
But he said this fantastic thing about their working relationship. | Но он сказал одну великолепную вещь по поводу их сотрудничества. |
UNPROFOR enjoys an excellent cooperative relationship with the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia. | СООНО поддерживают прекрасные отношения сотрудничества с правительством бывшей югославской Республики Македонии. |
The promotion has a close working relationship with Dragon Gate USA. | Компанией поддерживаются тесные рабочие отношения с Dragon Gate USA . |
Excellent, excellent. | Прекрасно. |
UN Habitat has a good working relationship with the Bank, but that relationship should be broader, extending beyond Cities Alliance. | У ООН Хабитат налажены хорошие рабочие взаимоотношения с Банком, однако эти отношения следует расширить и вывести их за рамки Союза городов . |
Even today, Europe s military weakness is working to undermine the transatlantic relationship. | Даже сегодня военная слабость ЕС оказывает подрывное действие на трансатлантические взаимоотношения. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organisation. | Консультативная комиссия поддерживает рабочие отношения с Организацией освобождения Палестины. |
Bolivia also has developed a solid working relationship with the provincial authorities. | Кроме того, в Боливии налажены прочные рабочие контакты с властями провинций. |
Israel looks forward to continuing its cooperation and working relationship with UNRWA. | Израиль преисполнен решимости продолжать свое сотрудничество и рабочие отношения с БАПОР. |
Excellent, sir, excellent! | Превосходно, сэр, превосходно! |
Although the Advisory Commission of UNRWA had entered into a relationship with the PLO, that relationship was not the working relationship mandated in General Assembly decision 48 417. | Хотя Консультативная комиссия БАПОР установила связи с ООП, это не означает установления рабочих отношений, о которых говорится в решении 48 417 Генеральной Ассамблеи. |
The aforementioned working papers formed an excellent basis for further study of the question. | Вышеупомянутые рабочие документы являются отличной основой для дальнейшего изучения этого вопроса. |
The result is a well defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship. | В результате получаются четкие, высокопроизводительные и взаимовыгодные рабочие отношения. |
Excellent drafting skills in English and experience in working with United Nations documents is required. | Для этого необходимо превосходно владеть навыками составления документов на английском языке и обладать опытом работы с документами Организации Объединенных Наций. |
Well done, guys. Excellent, excellent... | Рад. |
More knowledge leads to an improved level of trust and a better working relationship. | Больше знаний выше степень доверия, лучше рабочие отношения. |
14. The objectives of the Mission require a close working relationship with Haitian organizations working in the field of human rights. | 14. Цели Миссии требуют установления тесных рабочих отношений с гаитянскими организациями, действующими в области прав человека. |
OK, OK, OK, OK excellent, excellent. | Хорошо, хорошо отлично, отлично. |
The constructive working relationship between UNHCR and the World Food Programme (WFP) continues to grow. | Продолжают развиваться конструктивные рабочие отношения между УВКБ и Мировой продовольственной программой (МПП). |
UNOCI reported a good working relationship with the port authorities, who denied any illicit activities. | Операция Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре сообщила об установлении хороших рабочих отношений с портовыми властями, которые отрицают участие в незаконной деятельности. |
UNMIL must spare no effort in ensuring an improved and harmonious working relationship with NCDDRR. | МООНЛ не должна жалеть усилий для налаживания более деловых и гармоничных рабочих отношений с НКРДРР. |
99. The Unit has maintained a working relationship and practical cooperation with external oversight bodies. | 99. Группа поддерживает рабочие контакты и практическое сотрудничество с органами внешнего надзора. |
Everything was working perfectly, until one day he said he wanted to discuss our relationship. | Всё шло прекрасно, пока однажды он не сказал мне, что хочет поговорить о наших отношениях. |
The Swiss state, by contrast, has an excellent relationship with its taxpayers, and there is a correspondingly high level of taxpayer honesty. | У швейцарского государства, напротив, отличные взаимоотношения со своими налогоплательщиками, что объясняет соответственно высокий уровень честности налогоплательщиков. |
The Secretary General's report has provided us with an excellent working tool, and Bulgaria is deeply grateful. | Доклад Генерального секретаря является для нас великолепным рабочим документом, и Болгария глубоко за это признательна. |
Excellent! | Прелесть! |
Excellent | ВеликолепноThe quality of music |
Excellent! | Великолепно! |
Excellent! | Отлично! |
Excellent. | Отлично! |
Excellent. | Отличный вопрос! |
Excellent. | Ну, что ж, отлично. |
Excellent. | Отлично. |
Excellent! | Прекрасно! |
Excellent! | Потрясающе! |
Excellent | Как? Отлично |
Excellent! | Замечательно! |
Excellent. | Чудесно. |
Related searches : Excellent Relationship - Working Relationship - Working Relationship With - Productive Working Relationship - Solid Working Relationship - Collaborative Working Relationship - Strong Working Relationship - Good Working Relationship - Close Working Relationship - A Working Relationship - Constructive Working Relationship - Great Working Relationship - Trusting Working Relationship