Translation of "exceptional results" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Exceptional periods sometimes create exceptional leaders.
Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров.
So, the results of the ordinance have been exceptional. Furthermore, the litter problem has been significantly reduced.
Кроме того, в результате также была существенно ограничена проблема мусора.
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances.
Умар исключительный ребенок в исключительных условиях.
The exceptional financial crisis called for an exceptional response.
Чрезвычайный финансовый кризис требовал принятия чрезвычайных мер по выходу из него.
Exceptional reports
Доклады, представленные в виде исключения
They are exceptional.
Они исключительны.
Tom is exceptional.
Том необыкновенный.
Needless to say, exceptional access comes at exceptional financial and political costs.
Нет нужды говорить, что исключительный доступ был получен ценой исключительных финансовых и политических издержек.
In short, AIDS is an exceptional problem which demands an exceptional response.
Иными словами, СПИД  это проблема исключительная и требует принятия исключительных мер реагирования.
An exceptional personality at an exceptional time Jože Plečnik, architect of Prague Castle
Исключительная личность в необычное время архитектор Пражского Града Йоже Плечник
I've done nothing exceptional.
Я не сделал ничего особенного.
I've done nothing exceptional.
Я не сделал ничего выдающегося.
Exceptional patience is required.
Требуется исключительное терпение.
Still the Exceptional Nation?
Всё ещё исключительная нация?
And they're really exceptional.
И они действительно исключительны.
She was exceptional, too.
Она тоже была довольно исключительной.
Well, you are exceptional.
Вы исключительны.
Tony's an exceptional case.
Тони исключительный случай.
Why, this is exceptional
Ѕлагодарю за корабль, вернее, за то, что от него осталось.
Tonight's show is exceptional.
У нас замечательное представление сегодня.
But such cases were exceptional.
Но такие случаи были скорее исключением.
This is an exceptional case.
Это исключительный случай.
Tom is an exceptional person.
Том необыкновенный человек.
Tom is an exceptional person.
Том незаурядный человек.
These are exceptional circumstances Lieutenant.
Обстоятелствата са такива Лейтенант.
I don't think I'm exceptional.
Спасибо, профессор. Думаю, это не редкость.
Looks like an exceptional bargain.
Пpeкpacнoe пpeдлoжeниe.
Geniuses are exceptional anomalies too.
Кстати, у гениев тоже самое.
The international community faces an exceptional case which requires measures of support that are also exceptional.
Международное сообщество сталкивается здесь с исключительным случаем, который требует принятия мер по оказанию поддержки, которые также являются исключительными по своему характеру.
And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood.
но в каком то смысле она заурядна если можно так выразиться, в масштабе всех детей мира.
And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood.
Она исключительна, но в каком то смысле и заурядна, если сравнить её со всеми детьми в мире.
And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood.
То, что мы видели человек с необыкновенной волей в котором открылся талант
European Community exceptional donation of flour
Европейское сообщест во, внеочередной взнос, поставка муки
European Community, exceptional donation of flour
Европейской сообщество, внеочередной взнос, поставка муки
And that's not exceptional, that's usual.
И так во всем мире.
Yet these numbers are valuable because they are of exceptional quality and they correct systematically for relative price differences across countries, which sometimes leads to surprising results.
Однако данные цифры представляют большую ценность, т.к. их достоверность не вызывает сомнения и в них систематически учитывается корректировка на относительную разницу цен в разных странах, что иногда даёт неожиданные результаты.
But Azerbaijan's dynastic politics are hardly exceptional.
Но азербайджанская династическая политическая линия вряд ли может служить исключением.
(a) Proposals are of an exceptional nature
а) предложения вносятся в порядке исключения
What he has done is truly exceptional.
То, что он сделал, это действительно исключительно.
He is an exceptional dancer as well.
А также он исключительный танцор.
k UNAIDS An Exceptional Response to AIDS.
k ЮНЭЙДС исключительные меры в ответ на СПИД.
This exceptional provision must be interpreted strictly.
Толковать это исключительное положение следует ограничительно.
3. Reports submitted on an exceptional basis
3. Доклады, представленные в виде исключения
D. Reports submitted on an exceptional basis
D. Доклады, представленные в исключительном порядке
You're dealing with a rather exceptional person.
ы имеете дело с исключительным человеком.

 

Related searches : Exceptional Income - Exceptional Experience - Exceptional Approval - Exceptional Performance - Exceptional Conditions - Exceptional Situation - Exceptional Events - Exceptional Nature - Exceptional Measures - Exceptional People - Exceptional Talent - Exceptional Provisions - Exceptional Features