Translation of "exchange of consent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Consent
Согласие
Consent
Согласие
Exchange of information between governmental authorities or agencies is often restricted to trader consent, disclosure by order of a court, or in the public interest.
Нередко обмен информацией между государственными органами или учреждениями может осуществляться лишь с согласия трейдера, при наличии судебного распоряжения или в государственных интересах.
FAO and UNEP are implementing the London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade, including the prior informed consent procedure.
ФАО и ЮНЕП занимаются осуществлением Лондонских руководящих принципов в отношении обмена информацией по химическим веществам в международной торговле, включая процедуру заблаговременного обоснованного согласия.
Consent of parents, discretion of registrar.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
Express consent
Прямое согласие
Informed consent
Свободно выраженное согласие
I consent.
Благословляю вас.
Express consent to exercise of jurisdiction
Явно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Silence is a sign of consent.
Молчание знак согласия.
The amendment agreed through the exit consent impairs the bonds left in the hands of holdouts and is intended to induce high participation in the exchange.
Оговоренная в соглашении об отказе поправка снижает стоимость облигаций, оставшихся на руках у тех, кто отказывается от выполнения условий, и предназначена для повышения участия в обмене.
Silence gives consent.
Молчание знак согласия.
Silence means consent?
Молчание знак согласия?
Silence implies consent.
Молчание знак согласия.
Then you consent?
Значит, ты согласен?
Overview of free, prior and informed consent
Обзор вопроса о добровольном, предварительном и осознанном согласии
The three forms of committal without consent
Три вида принудительного стационарного лечения
The first of these is informed consent.
Первый это информированное согласие пациента.
Two types of Exchange CAL are available Exchange CAL Standard and Exchange CAL Enterprise.
Начиная с Exchange 2007 в практической работе может использоваться только 64 битная реализация.
Silence often implies consent.
Молчание часто подразумевает согласие.
Tom will never consent.
Том никогда не согласится.
PIC prior informed consent
СПСС Совещание Сторон
Consent to be bound
Согласие на обязательность
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent?
Почему акт согласия так существенно меняет дело с позиции морали? Поступок, который в любом другом случае мы бы посчитали неправильным и назвали бы убийством, мы начинаем считать допустимым, если на него было дано согласие.
Where consent to the measures of constraint is required under articles 18 and 19, consent to the exercise of jurisdiction under article 7 shall not imply consent to the taking of measures of constraint.
В случае, когда для принятия принудительных мер требуется согласие в соответствии со статьями 18 и 19, согласие на осуществление юрисдикции в соответствии со статьей 7 не подразумевает согласия на принятие принудительных мер.
Exchange of information
Обмен информацией
Exchange of information
Предприятия использование XML
Exchange of technologies.
Обмен технологиями.
Rates of exchange
Валютные курсы
Effect of consent to jurisdiction to measures of constraint
Влияние согласия на осуществление юрисдикции на принятие принудительных мер
This was with the consent of Ferdinand VII.
На брак дал согласие и король Фердинанд VII.
The rights of persons committed without their consent
Права лиц, находящихся на принудительном лечении
In the area of anti competitive practices, as a result of the Jamaica Stock Exchange decision, the only available remedial tool is moral suasion, which may result in the signing of consent agreements.
Как правило, Комиссия стремится к обеспечению добровольного соблюдения требований, давая свое консультативное заключение тем предприятиям, которые хотели бы знать мнение Комиссии до начала тех или иных коммерческих операций.
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given.
Заключение о том, что элементы концепции добровольного, предварительного и осознанного согласия не были соблюдены, может привести к отзыву уже данного согласия.
Supposing I get his consent...'
Или я получу оскорбительный ответ, или согласие.
Consent Procedure for Certain Hazardous
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
Free, prior and informed consent
В. Свободное, предварительное и осознанное согласие
WP.29 gave its consent.
WP.29 дал на это свое согласие.
Checks on committals without consent
Контроль при принудительном стационарном лечении
Democracy depends on informed consent.
Демократия зависит от информированного согласия.
Did you give your consent?
Ты дал согласие на него?
We'll marry without his consent.
Тогда мы женимся без его согласия.
She'll give her consent tonight.
Сегодня вечером она даст согласие.
I don't need your consent.
Мне не нужно твое согласие.
The principle of the consent of the governed is paramount.
Принцип согласия со стороны тех, кем управляют, имеет первостепенную важность.

 

Related searches : Denial Of Consent - Evidence Of Consent - Vote Of Consent - Condition Of Consent - Level Of Consent - Notice Of Consent - Granting Of Consent - Notification Of Consent - Issue Of Consent - Revocation Of Consent - Requirement Of Consent - Terms Of Consent - Right Of Consent