Translation of "exclusion of members" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The exclusion of members who violate the Maastricht Treaty is off the table. | Исключение членов, нарушающих Маастрихтский договор, не рассматривается. |
Exclusion of renvoi | Исключение обратной отсылки |
What is this exclusion of women? | Что это исключение женщин? |
Who said that exclusion of women? | Кто сказал, что исключение женщин? |
And it's a world of exclusion. | И это мир исключений. |
EXCLUSION AND UPROOTEDNESS | ИЗОЛЯЦИЕЙ И РЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ |
social exclusion poverty | Анализ качественных данных |
Convention No. 138 Exclusion of domestic workers. | Конвенция 138 Исключение домашней прислуги из сферы применения конвенций. |
3. Counteracting social exclusion | 3. Борьба с социальной изоляцией |
The provision could also involve exclusion of those members of the Tribunal sitting at the original hearing from participating in the examination of the application of review. | Это положение могло бы также предусматривать запрет для тех членов Трибунала, которые участвовали в первоначальном рассмотрении, участвовать в рассмотрении ходатайства о пересмотре. |
No rejection or exclusion of Europeans is intended. | При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев. |
Exclusion from association (solitary confinement of convicted offenders) | Изоляция от других заключенных (одиночное заключение осужденных) |
Exclusion of certain waste streams from legal landlls | Отведение определенных потоков отходов от легальных наземных свалок |
We practiced discrimination and exclusion. | Мы проводили дискриминацию и социальную изоляцию. |
Subject matter Exclusion from University | Тема сообщения Исключение из университета |
Poverty most often means exclusion. | Нищета наиболее часто является причиной такого исключения. |
Members worked tirelessly across all areas to provide extra support to those economically and socially disadvantaged through gender, disability or social exclusion. | Экономическое и социальное развитие Ассоциация концентрировала внимание на проблеме нищеты и растущих последствиях глобализации. |
We must fight exclusion from our political parties, just as we fight exclusion in our societies. | Мы должны бороться с исключенностью из политических партий так же, как мы боремся с социальной исключенностью. |
This is one form of the principle of inclusion exclusion. | Это одна из форм принципа включения исключения. |
Verification of Eligibility and Exclusion Criteria e conformity of the application is checked by the Tempus Unit concerning the eligibility and exclusion criteria. | Проверка по критериям соответствия формальным требованиям и(по критерию исключения |
But caste bound India s record of exclusion is worse. | Но в кастовом обществе Индии уровень исключенности гораздо выше. |
Invariably, exclusion became the organizing principle of national polities. | Исключение их из жизни общества неизбежно превратилось в институциональный принцип национальной политики. |
Access to review in case of exclusion from association | Доступ к правовым средствам пересмотра решения об изоляции от общения |
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations | Рост изоляции молодежи, относящейся к группам риска, и представителей меньшинств |
Groups at risk of social exclusion include in general | Обучение в Борьбе Против Социального Отчуждения |
6.3 Exclusion of certain waste streams from legal landlls | 6.3 Отведение определенных потоков отходов от легальных наземных свалок |
How can we diminish this exclusion? | Как можно уменьшить такую отчужденность? |
New rules concerning exclusion from association | Новые правила изоляции от других заключенных |
54. This exclusion has negative consequences. | 54. Эта тенденция имеет негативные последствия. |
Convention No. 100 Definition of remuneration and exclusion of certain allowances. | Конвенция 100 Определение вознаграждения и исключение некоторых надбавок. |
Demand the exclusion of the country from the U. N. | Требует исключения страны из ООН. |
Afro Colombian communities are the victims of exclusion and discrimination. | Afro Colombian communities are the victims of exclusion and discrimination. |
This term involves the exclusion, on a permanent basis, of | Этот термин предполагает исключение на постоянной основе |
Table 6 Country examples Groups at risk of social exclusion | Таблица 6 Примеры по Странам Группы Риска для Социального Отчуждения |
Mass exclusion also has its political side. | Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. Сегодня, мы не боимся примитивного популизма или крестьянских протестов однако мы должны начать опасаться за будущее польской демократии, на самом деле, за все пост коммунистические демократии. |
Mass exclusion also has its political side. | Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. |
It's called, Some Reason for Chinese Exclusion | Она называется Несколько причин для изгнания китайцев |
But that's not apathy that's intentional exclusion. | Но это не апатия, это преднамеренное исключение. |
A third element of the notion of poverty would be social exclusion. | Третьим элементом понятия нищета является социальная изоляция. |
There should be a universal recognition of the unacceptability of social exclusion | Необходимо, чтобы недопустимость социальной изоляции была общепризнанной |
Social exclusion affects the level of different human development indicators and, often, the level of income itself, just as income and human development would influence social exclusion. | Социальная изоляция определяет уровень различных показателей развития человеческого потенциала, и зачастую уровень самого дохода таким же образом, как и размер дохода и степень развития человека влияют на состояние, называемое социальной изоляцией. |
An autocracy based on hatred, exclusion and the punishment of difference. | Автократия, построенная на ненависти, изоляции и наказании за непохожесть на других. |
In France the exclusion of very poor families is a reality. | Во Франции изолированность весьма бедных семей является реальностью. |
We are against policies of exclusion, force and hegemony over peoples. | Мы против политики, основанной на исключении стран из международного сообщества, использовании силы и гегемонии над народами. |
(b) Unemployment, vulnerable groups and countries, and patterns of economic exclusion | b) безработица, уязвимые группы и страны и формы экономической изоляции |
Related searches : Feeling Of Exclusion - Exclusion Of Benefits - Situation Of Exclusion - Exclusion Of Water - Terms Of Exclusion - List Of Exclusion - In Exclusion Of - Sense Of Exclusion - Exclusion Of Air - Exclusion Of Women - Exclusion Of Responsibility - Exclusion Of Damages - Exclusion Of Warranty