Translation of "expect a call" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I expect a phone call.
Я буду ждать от неё звонка.
When do you expect the call?
Звонка не было? Какого звонка?
I expect the honor of your call on Saturday.
Ожидаю чести увидеть вас в субботу.
May I expect the honor of your call at The Furies on Saturday?
Могу ли я ожидать чести видеть вас в Фуриях в субботу?
Mr. Darrow, sir... may I expect the honor of your call at The Furies tomorrow?
Мистер Дэрроу, сэр могу ли я иметь честь пригласить вас в Фурии завтра?
We call on the relevant authorities to complete that task and expect them to do so.
Мы призываем соответствующие власти выполнить эту задачу и надеемся, что они это сделают.
I expect she's a companion.
Компаньонка, должно быть.
We shouldn't expect a lot..
Мы не должны ожидать слишком многого..
I expect a detailed report.
Я ожидаю подробного отчета.
Don't expect a coherent answer.
Не жди вразумительного ответа.
A good deal, I expect.
Хотелось бы верить в самое лучшее.
I didn't expect a turn.
Я не ждал очереди.
Expect
Ожидать
We expect a lot from him.
Мы многого ожидаем от него.
I didn't expect a warm welcome.
Я не ожидал тёплого приёма.
I didn't expect a job offer.
Я не ожидал получить предложение о работе.
We expect a lot from Tom.
Мы многого ожидали от Тома.
I expect a lot from Tom.
Я многого жду от Тома.
I expect a lot from them.
Ага. Разрешите представить моего старого испытанного товарища...
I expect a lot from food.
Я жду многого от пищи.
I expect a bit more politeness.
Я ожидал более вежливого обращения.
What do you expect, a medal?
И что ты хочешь? Медаль?
Did you expect a new one?
А ты что, ожидала, что тебе дадут новое?
An entrepreneur doesn't expect a regular paycheck.
И предприниматель не ожидает регулярного чека.
Should expect them every day best, a
Следует ожидать их каждый день лучшее,
What did I expect? Wait a minute.
Чего я ждала?
I'll expect you tomorrow in a skirt.
Надеюсь, что завтра вы придёте в юбке.
I didn't expect a visit from you.
Я неожидал Вашего визита.
I'll expect a nice fee for repairs.
Я жду хорошую пату за ремонт.
Whaddya expect?
А что Вы хотите?
Expect him?
Будет?
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp
Send послать пустую строку Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp
Most employees expect a pay raise once a year.
Большинство работников ожидают повышения зарплаты раз в год.
Something you didn't expect that caps what you did expect.
То, чего не ждали что то даже лучше того, что вы ожидали.
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks.
Ѕанкирам следует ожидать ограблени как курам стреба.
However, not everyone can expect a favourable outcome.
Однако благоприятный исход ждет не всех.
We expect a very cold winter this year.
В этом году мы ожидаем, что зима будет очень холодной.
You expect too much for a few garters
Слишком многого захотели за пару подвязок!
A call?
Вам?
A call?
На помощь?
You expect nothing.
Нельзя ничего ожидать.
'I expect so.'
Должно, дома.
Expect no mercy.
Не жди снисхождения.
Expect no mercy.
Не ждите пощады!
Expect the unexpected.
Будьте готовы к неожиданностям!

 

Related searches : Expect A Child - Expect A Lot - Expect A Return - Expect A Baby - Expect A Response - Expect A Decision - Expect A Reply - Expect A Commitment - Expect A Feedback - Get A Call - Find A Call - Announce A Call