Translation of "expect a return" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expect - translation : Expect a return - translation : Return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What do you expect in return? | Что ты хочешь взамен? |
What does he expect in return? | Что он хочет взамен? |
What does she expect in return? | Что она ждёт взамен? |
They are under constant competitive pressures shareholders expect a return on their investment. | Они находятся под постоянным напряжением в условиях жесткой конкуренции, поскольку их акционеры ожидают получение дохода от своих капиталовложений. |
In that period, we expect about 600,000 of them to return. | Мы рассчитываем на возвращение в этот период около 600 000 человек. |
No Afghans expect to return home safely. woman speaking native language | В Афганистане никто в этом не уверен. женщина говорит на родном языке |
But can we really expect the old normal positive long term interest rates on government bonds to return? | Но можем ли мы действительно рассчитывать на возврат прежней нормы положительных долгосрочных процентных ставок по гособлигациям? |
In many countries, one could realistically expect a 4 average return on at least one percentage point of GDP worth of incremental investment. | Во многих странах, можно было бы реально рассчитывать на 4 среднюю доходность, по крайней мере, на один процентный пункт ВВП на сумму дополнительных инвестиций. |
I expect she's a companion. | Компаньонка, должно быть. |
We shouldn't expect a lot.. | Мы не должны ожидать слишком многого.. |
I expect a detailed report. | Я ожидаю подробного отчета. |
Don't expect a coherent answer. | Не жди вразумительного ответа. |
I expect a phone call. | Я буду ждать от неё звонка. |
A good deal, I expect. | Хотелось бы верить в самое лучшее. |
I didn't expect a turn. | Я не ждал очереди. |
To be altruistic, do something kind for somebody else and when you do that, don't expect something in return. | Быть альтруистами, сделать для кого то еще что то доброе, и при этом не требовать ничего взамен. |
Expect | Ожидать |
We expect a lot from him. | Мы многого ожидаем от него. |
I didn't expect a warm welcome. | Я не ожидал тёплого приёма. |
I didn't expect a job offer. | Я не ожидал получить предложение о работе. |
We expect a lot from Tom. | Мы многого ожидали от Тома. |
I expect a lot from Tom. | Я многого жду от Тома. |
I expect a lot from them. | Ага. Разрешите представить моего старого испытанного товарища... |
I expect a lot from food. | Я жду многого от пищи. |
I expect a bit more politeness. | Я ожидал более вежливого обращения. |
What do you expect, a medal? | И что ты хочешь? Медаль? |
Did you expect a new one? | А ты что, ожидала, что тебе дадут новое? |
If they follow through, as I expect, there will be no return to the strategies of the last two decades. | Если они и дальше пойдут в этом направлении, как я и полагаю, не будет никакого возврата к стратегиям двух последних десятилетий. |
If either the first time I come to it, it shows me something that I expect or if it's a good reminder for when I return. | Если первый раз я прихожу к нему, он показывает мне то, что я ожидаю или, если она является хорошим напоминанием для когда я вернусь. |
Nevertheless, it is fair to expect that the scale and cost of such operations will not quickly return to historical levels. | Тем не менее справедливо ожидать, что шкала и расходы на такие операции не вернутся быстро к историческим уровням. |
I guess it's the hardest job to learn in the whole world, how to give love and expect nothing in return. | Наверное, труднее всего на свете научиться дарить любовь, не ожидая ничего взамен. |
An entrepreneur doesn't expect a regular paycheck. | И предприниматель не ожидает регулярного чека. |
Should expect them every day best, a | Следует ожидать их каждый день лучшее, |
What did I expect? Wait a minute. | Чего я ждала? |
I'll expect you tomorrow in a skirt. | Надеюсь, что завтра вы придёте в юбке. |
I didn't expect a visit from you. | Я неожидал Вашего визита. |
I'll expect a nice fee for repairs. | Я жду хорошую пату за ремонт. |
Whaddya expect? | А что Вы хотите? |
Expect him? | Будет? |
If a service based economy simply has less need for expensive fixed capital, why should we expect a return to the days when business investment was a strong component of demand? | Если экономика услуг нуждается в меньших объемах дорогого капитала, почему мы должны ожидать возврата к тем дням, когда инвестиции в бизнес были важным компонентом совокупного спроса? |
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp | Send послать пустую строку Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp |
Most employees expect a pay raise once a year. | Большинство работников ожидают повышения зарплаты раз в год. |
Something you didn't expect that caps what you did expect. | То, чего не ждали что то даже лучше того, что вы ожидали. |
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. | Ѕанкирам следует ожидать ограблени как курам стреба. |
However, not everyone can expect a favourable outcome. | Однако благоприятный исход ждет не всех. |
Related searches : Expect In Return - A Return - Expect A Call - Expect A Child - Expect A Lot - Expect A Baby - Expect A Response - Expect A Decision - Expect A Reply - Expect A Commitment - Expect A Feedback - Produce A Return - Return A Visit