Translation of "expect a lot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We shouldn't expect a lot.. | Мы не должны ожидать слишком многого.. |
We expect a lot from him. | Мы многого ожидаем от него. |
We expect a lot from Tom. | Мы многого ожидали от Тома. |
I expect a lot from Tom. | Я многого жду от Тома. |
I expect a lot from them. | Ага. Разрешите представить моего старого испытанного товарища... |
I expect a lot from food. | Я жду многого от пищи. |
This has to expect a lot during the students strike | То, Что что то, что необходимо |
And you could expect quite a lot to come from this. | Исходя из этого, можно многого ожидать. |
I expect you've introduced a lot of girls to the Backwards Bellini. | Полагаю, ты многих девушек угощала Перевернутым Беллини. |
Even for a very young boy You can expect a lot of trouble from him. | Даже от очень маленького мальчика можно ждать очень больших неприятностей. |
A lot is still expected from the provisional authorities, as indeed the people of Kosovo expect a lot from the international community. | Большие надежды по прежнему возлагаются на временные власти, а население Косово многого ожидает от международного сообщества. |
So a lot of economists look at declining population and expect to see stagnation, maybe depression. | Таким образом, многие экономисты рассматривают спад населения как признак застоя, возможно, депрессии. |
They can expect to have a lot of forms and functions within the practice of architecture. | Можно смело ожидать, что он будет в состоянии исполнять ряд архитектурных форм и функций на практике. |
It's normal for them to expect a lot from us given what's been invested and the players we have. | Это нормально, что от нас ожидают многого, учитывая, сколько было вложено и какие у нас игроки. |
You can also expect a lot more products from me which aim at nothing less than altering the human condition. | Кроме того, мы планируем еще много новых разработок для преобразования условий человеческого существования. |
Man, just for me, I just played a lot and analyzed my games a lot, a lot, a lot, a lot, a lot, a lot. | Человек, только для меня, я просто играл много и проанализированы мои много, много, много, много, много, много игр. |
And this 15 to 20 minutes happens well before I expect a lot of work to be done on the project. | Я даю 15 20 минут на обсуждение задолго до того, как я ожидаю большое количество выполненной по проекту работы. |
What's interesting is in many paintings of the Annunciation, you would expect to see a lot of other kinds of accoutrements. | Интересно, что на многих изображениях Благовещения обычно ожидаешь увидеть много других атрибутов. |
I expect she's a companion. | Компаньонка, должно быть. |
I expect a detailed report. | Я ожидаю подробного отчета. |
Don't expect a coherent answer. | Не жди вразумительного ответа. |
I expect a phone call. | Я буду ждать от неё звонка. |
A good deal, I expect. | Хотелось бы верить в самое лучшее. |
I didn't expect a turn. | Я не ждал очереди. |
Other countries, in which you've got a lot of waterborne transmission, there you expect these organisms to evolve towards a high level of harmfulness, right? | В других странах, в которых случаи заражения через воду частые, можно ожидать, что эти микробы станут более вредоносными, так? |
Expect | Ожидать |
While one might expect hay fever to be more common in rural areas with a lot of trees, in fact the opposite is true. | Может показаться, что сенная лихорадка чаще всего встречается в сельских местностях, где много деревьев, но на практике всё наоборот. |
I know you did not expect us men a lot of times I see on all kinds of people really, really righteous recognize me | Я знаю, вы не ожидали нас, мужчин Много раз я вижу на разных людей очень, очень праведный узнал меня |
Now you see you've got a lot to learn, so any of you men who expect to make sea school better snap into it. | Вам предстоит многому научиться. Те, кто хочет поступить в Морское училище должны сильно постараться. |
I didn't expect a warm welcome. | Я не ожидал тёплого приёма. |
I didn't expect a job offer. | Я не ожидал получить предложение о работе. |
I expect a bit more politeness. | Я ожидал более вежливого обращения. |
What do you expect, a medal? | И что ты хочешь? Медаль? |
Did you expect a new one? | А ты что, ожидала, что тебе дадут новое? |
Add to this the US presidential election next year preceded by a campaign that has already started and we can expect a lot of promises floating around. | В дополнение к этому, в следующем году состоятся президентские выборы в США, которым предшествует уже начавшаяся кампания. Мы можем ожидать большого количества обещаний. |
I work a lot. I mean, a lot. | Я много работаю.То есть очень много. |
I like a lot of girls a lot. | Ну и? Мне многие девушки нравятся! |
It happens a lot, a lot, a lot they need Murzilka come to the aid, | У Мурзилки дел немало, немало, немало. Помощь всем нужна моя, |
A lot of numbers there. A lot of numbers. | Там много цифр. Много цифр. |
A lot. | Долго. |
A lot! | Очень сильно! |
A lot? | Много курите? |
A lot. | Много. |
A lot? | много? |
A lot. | Очень многое. |
Related searches : A Lot - Expect A Call - Expect A Child - Expect A Return - Expect A Baby - Expect A Response - Expect A Decision - Expect A Reply - Expect A Commitment - Expect A Feedback - A Lot Of - A Lot On - Changes A Lot