Translation of "experience in banking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Banking - translation : Experience - translation : Experience in banking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A playboy who hasn't had a day's banking experience in his life. | Плэйбой и дня не провел в банковской сфере. |
Regling has a lot of experience, but none in central banking and monetary policy. | У Реглинга большой опыт, но не работы в центральном банке и не в кредитно денежной политике. |
As the eurozone experience proves, sustaining a monetary union requires banking, fiscal, and full economic union. | Как показывает опыт еврозоны, поддержание единой валюты требует банковского дела, финансового, а также полноценного экономического союза. |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. |
This correlation is hardly surprising, given the massive build up in public debts that countries typically experience after a banking crisis. | Это сопоставление вряд ли кого удивит, учитывая огромное нарастание государственного долга, которое обычно происходит в странах после банковского кризиса. |
Change began in banking. | Перемены начались с банковского сектора. |
When banking is no longer so respectable, we lose interest in banking. | Если вдруг банковское дело перестанет быть престижным, мы потеряем к нему интерес. |
In Defense of Swiss Banking | В защиту банковского дела Швейцарии |
Banking! What does he know about banking? | Он ничего не знает о банках! |
Banking | Работа в банке |
In 2007, the volume of shadow banking transactions in the US exceeded that of conventional banking assets. | В 2007 году объем теневых банковских транзакций в США превышал объем обычных банковских активов. |
Crony Central Banking in Hong Kong | Управление центральным банком в Гонконге под дружественной рукой |
He worked in the banking industry. | После окончания учёбы работал в банковском деле. |
Lemon Banking | Тухлая банковская система |
H. Banking | Н. Банковское дело |
C. Banking | С. Банковское дело |
I. Banking | I. Банковское дело |
If you've been in the banking business for 30 years, you have a wealth of knowledge and experience which you use to inform your decisions. | Если вы занимались банковским делом 30 лет, вы накопили богатый опыт и знания, который используете для принятия решений. |
Matters are worse in the banking sector. | В банковском секторе дела обстоят еще хуже. |
China s Banking Revolution | Банковская революция в Китае |
The Banking Conundrum | Банковская головоломка |
Banking facilities 79 | Холлы для делегатов 79 |
Banking facilities 79 | Гардеробы 79 |
THE BANKING SYSTEM | И НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БАНКОВСКОЙ СИСТЕМЫ |
Economics and banking | Экономика и Банковское Дело |
It is also expected that the use of a common banking interface will result in reduced banking fees. | Также предполагается, что использование общего интерфейса банковских операций приведет к сокращению банковских сборов. |
If the situation continues until the end of the year, which cannot be ruled out, many more countries could experience serious banking crises. | Если ситуация продлится до конца года, чего нельзя исключать, то серьезные банковские кризисы могут поразить еще многие страны. |
It brings rudimentary banking services to places where there's no banking infrastructure. | В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры. |
This is particularly true in finance and banking. | Особенно это относится к сфере финансов и банковскому делу. |
This is particularly true in finance and banking. | Особенно это относится к сфере финансов и банко скому делу. |
For girls, it's difficult experience in long experience. | Для девочек, трудно опыта на историческом опыте. |
Legacy problems in national banking systems should be solved at the national level before the banking union moves forward. | Прежде чем банковский союз пойдет дальше, проблемы наследия в национальных банковских системах должны быть ешены на национальном уровне. |
Banking on the IMF | Ставка на МВФ |
The European Banking Disunion | Разобщенность европейских банков |
Europe s Flawed Banking Union | Проблемный банковский союз Европы |
Is Traditional Banking Unbreakable? | Нерушим ли традиционный банкинг? |
Segregation of banking duties | Разделение банковских обязанностей |
Select online banking plugin | Выбор модуля подключения банк клиент |
Online Banking Account Setup | Настройка счета банк клиент. |
H. Banking . 39 9 | Н. Банковское дело 39 10 |
I. Banking . 71 16 | I. Банковское дело . 71 17 |
Accountancy Banking Public finance. | Финансы Бухгалтерский учет Банковское дело Государственные финансы Менеджмент и бизнес |
Only a few banks in developed countries maintain services that could appeal to emigrants who usually have little or no banking experience, combined, in many cases, with language and communication difficulties. | Лишь немногие банки в развитых странах предлагают услуги, способные заинтересовать эмигрантов, которые, как правило, не имеют опыта банковских операций и во многих случаях испытывают трудности языкового и коммуникационного характера. |
In April 1992 the Bank started its banking operations. | В апреле 1992 года ПУМБ начал осуществлять банковские операции. |
He returned to Bolivia, where he worked in banking. | Впоследствии вернулся в Боливию, где работал в банковской отрасли. |
Related searches : Banking Experience - Your Banking Experience - In Banking - Apprenticeship In Banking - Career In Banking - Training In Banking - In Investment Banking - In-depth Experience - Experience In Production - Experience In Accounting - Experience In Communications - Experience In Itself - In-house Experience