Translation of "in investment banking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Banking - translation : In investment banking - translation : Investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D. Investment, finance and banking . 46 50 10 | D. Инвестиции, финансы и банковское дело . 46 50 11 |
It is clear, nonetheless, that investment banking must shrink significantly. | Тем не менее, очевидно, что инвестиционную деятельность нужно существенно ужать. |
One thing is clear risk management in the investment banking division is still not working. | Ясно одно управление рисками в отделении инвестиций пока не работает. |
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. | Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны. |
Banking expert Geiger already has an idea quit investment banking, focus on asset management and turn back to Swiss roots. | У банковского аналитика Гейгера уже есть идея отказаться от инвестиционного банкинга, сфокусироваться на управлении активами и забыть о своих швейцарских корнях. |
Tiny Dubai draws in far more foreign investment Iranians go there for banking, trade, and fun. | Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха. |
It adopted legislation addressing critical issues such as the media, banking, customs and investment. | Она приняла законы по таким крайне важным вопросам, как средства массовой информации, банковское дело, таможня и инвестиции. |
The second, in the 1990 s, removed the Glass Steagall Act s restrictions on mixing commercial and investment banking. | Второе в девяностых отменило запрет закона Гласса Стиголла на слияние коммерческих и инвестиционных банков. |
For example, the United Kingdom s Independent Commission on Banking (ICB) has proposed ring fencing retail activities from investment banking activities in separately capitalized divisions of a bank holding company. | Например, Независимая комиссия по банкам Великобритании предложила ограждать розничную деятельность от инвестиционной деятельности банков, выделяя её в отдельные подразделения компании, владеющей банком. |
He believes UBS has grown too big particularly in investment banking where the Anglo Saxons are also very active. | Он полагает, что UBS стал слишком большим в частности, в инвестиционном банкинге, где очень активны англосаксы. |
Major privatizations are nearly complete, the banking sector is almost completely in private hands, and foreign investment has risen. | В основном завершена приватизация, банковский сектор почти полностью находится в руках иностранцев, и иностранные инвестиции растут. |
46. Activities of investment, banking and financial institutions in Gibraltar are regulated in accordance with the Companies (Taxation and Concession) Ordinance. | 46. Деятельность инвестиционных, банковских и финансовых учреждений в Гибралтаре регулируется указом о компаниях, налогообложении и концессиях. |
Second, repeal of the Glass Steagall Act, which separated commercial and investment banking, was a mistake. | Во вторых, отмена закона Гласа Стигала, который отделил коммерческие банковские операции от инвестиционной деятельности банков, была ошибкой. |
Investment managers have a moral and professional responsibility to play their role in bringing some discipline into the banking system. | Инвестиционные менеджеры несут моральную и профессиональную ответственность за свое участие в создании хоть какой то дисциплины в банковской системе. |
The investment climate in Malawi is very favourable, and opportunities exist in such areas as tourism, mining, finance and banking, and distribution. | Инвестиционный климат в Малави исключительно благоприятный и в этих условиях имеются возможности в таких сферах, как туризм, горнодобывающая промышленность, финансовое и банковское дело, а также распределение. |
As a result, investment banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat. | В результате, инвестиционную деятельность, возможно, придется спасать, если она будет создавать угрозу системе. |
He sold Balcor in 1982 for 102 million to Shearson Lehman Brothers, the investment banking and brokerage arm of American Express. | В 1982 году он продал Balcor за 102 млн долларов компании Shearson Lehman Brothers. |
Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector leave to found a financial services firm? | Зачем двум женщинам, которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе инвестиционного банка уходить, чтобы основать фирму занимающуюся финансовыми услугами? |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. |
Change began in banking. | Перемены начались с банковского сектора. |
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public. | Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман. |
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public. | Многие брокеры стремились увеличить доходы инвестиционных банков за счет роста комиссионных со стороны компаний, чьи акции они продавали ничего не подозревающей публике. |
It serves more than 21 million customers in over 55 countries around the world and offers a broad range of products and services including personal and commercial banking, wealth management, corporate and investment banking. | Он обслуживает около 19 миллионов клиентов в более чем 55 странах мира и предлагает широкий спектр продуктов и услуг, включая персональные, коммерческие, корпоративные и инвестиционные банковские услуги. |
In 1998 she joined the investment banking division of J.P. Morgan where she worked on a team that specialized in biotechnology and pharmaceutical companies. | В 1998 году начала работать в J. P. Morgan, в отделе инвестирования, специализируясь на слияниях и поглощениях биотехнологических и фармацевтических компаний. |
When banking is no longer so respectable, we lose interest in banking. | Если вдруг банковское дело перестанет быть престижным, мы потеряем к нему интерес. |
In 1935, after being barred from securities business for over a year, the heads of J.P. Morgan spun off its investment banking operations. | Образовавшись в результате слияния Chase Manhattan Corporation и J.P. Morgan Co., компания обслуживает миллионы клиентов в США. |
In Defense of Swiss Banking | В защиту банковского дела Швейцарии |
Banking! What does he know about banking? | Он ничего не знает о банках! |
Banking | Работа в банке |
This has exposed the fragility of the banking system, including quasi banking institutions, as revealed by Bears Sterns, Lehman Brothers, and other US investment banks, and in Europe by Northern Rock, UBS, WestLB, and many more. | Это разоблачило хрупкость банковской системы, включая квазибанковские институты, как это показали Bears Sterns , Lehman Brothers и другие инвестиционные банки США, а в Европе Northern Rock , UBS , WestLB и многие другие. |
Europe wants to preserve its universal banking model, with banks that serve a broad range of functions, ranging from taking deposits to making small commercial loans to high level investment banking activities. | Европа хочет сохранить свою универсальную банковскую модель, в которой банки выполняют широкий диапазон функций, начиная приёмом вкладов и заканчивая предоставлением небольших коммерческих займов под высокоэффективные инвестиционно банковские проекты. |
Employee ownership has long been successful even in industries such as plywood manufacturing and investment banking that are both volatile and relatively capital intensive. | Передача акций рабочим имеет долгую историю успеха даже в индустрии в таких областях, как деревопереработка и бакновские инвестиции, которые изменчивы и одновременно владеют относительно интенсивным капиталом. |
In 2008, the company received a strategic investment from Trilantic Capital Partners, formerly known as Lehman Brothers Merchant Banking, the buyout arm of Lehman Brothers. | В 2008 году в капитал компании вошел фонд Lehman Brothers Merchant Banking, входящий в группу Lehman Brothers. |
In 2007, the volume of shadow banking transactions in the US exceeded that of conventional banking assets. | В 2007 году объем теневых банковских транзакций в США превышал объем обычных банковских активов. |
Crony Central Banking in Hong Kong | Управление центральным банком в Гонконге под дружественной рукой |
He worked in the banking industry. | После окончания учёбы работал в банковском деле. |
The partnerships of professionals that have long dominated services such as law, accounting, and until recently investment banking are familiar examples. | Партнерство профессионалов, которые уже давно доминируют в предоставлении таких услуг, как юридическое, бухгалтерское обслуживание а, с недавнего времени и в сфере банковских инвестиций служат хорошим тому примером. |
Even financial services traditionally characterized by face to face dealings with clients, such as investment banking advisory services, have been affected. | Были затронуты даже финансовые услуги, такие как консультативные услуги инвестиционного банкинга, традиционно определяющиеся прямыми и непосредственными деловыми отношениями с клиентами. |
(e) Release 5 (October 1994) Complete integrated budget, investment modules, specialized office automation support including electronic data interface (for banking transactions). | e) Стадия 5 (октябрь 1994 года) все статьи объединенного бюджета, инвестиционная деятельность, специализированная поддержка автоматизации делопроизводства, включая интерфейс для работы с электронной информацией (для банковских операций). |
Lemon Banking | Тухлая банковская система |
H. Banking | Н. Банковское дело |
C. Banking | С. Банковское дело |
I. Banking | I. Банковское дело |
Furthermore, the definition of the boundary between retail and investment banking activities will leave an important grey area and generate perverse incentives. | Кроме того, сложность определения границы между розничной и инвестиционной деятельностью банков приведёт к сохранению значительной серой зоны и формированию извращенных стимулов. |
The banks these banks are now consolidated, and that strengthening of the banking system has attracted a lot of investment from outside. | Эти банки сейчас консолидировались, и это укрепило банковскую систему, которая привлекла много инвестиций из зарубежья. |
Related searches : Investment Banking - Investment Banking Associate - Corporate Investment Banking - Investment Banking Department - Investment Banking Coverage - Investment Banking Unit - Investment Banking Industry - Investment Banking Advisory - Investment Banking Operations - Investment Banking Firm - Investment Banking Services - Investment Banking Fees - Investment Banking Arm - Investment Banking Business