Translation of "experience needed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How about the dress shop? Experience needed.
А магазин?
I needed some way to share the experience directly.
Мне нужен был способ передать их напрямую.
Experience had shown that global solutions were needed for global problems.
Угроза терроризма стала глобальной и стратегической и изменила общее представление о безопасности.
As it stands, China lacks the confidence and experience needed to navigate the international arena.
На текущий момент Китаю недостает уверенности и опыта, необходимого для маневров на международной арене.
Legal professionals are needed, as are intelligence and police experts with experience in the field.
Нужны профессиональные юристы, а также специалисты в области разведки и полицейской деятельности, имеющие опыт работы на местах.
Thus the ECB needed to rely on the few robust results theory and experience can provide.
Поэтому ЕЦБ нужно было полагаться на немногочисленные надежные результаты, предоставляемые теорией и опытом.
People who lack the needed education or experience and there are many of them are struggling.
Люди, не имеющие образования или необходимого опыта работы и таких много борются за выживание.
Experience in recent decades has shown that a balanced and moderate approach is needed on these matters.
Опыт последних двух десятилетий показывает, что сбалансированный и умеренный подход нуждается в обеих идеях.
Phase 4 provides personnel with quot hands on experience quot in the environment in which the skills are needed.
На 4 этапе персонал приобретает практический опыт в тех условиях, в которых ему предстоит применять свои знания.
A 42 year dictatorship does not exactly provide fertile ground for the learning and experience needed to create an impartial court.
Просуществовавшая 42 года диктатура является не совсем плодородной почвой для обучения и приобретения опыта, необходимых для создания беспристрастного суда.
The Government needed to be proactive, conduct research into the problem and ask women and NGOs about their experience and awareness.
Правительству следует занять проактивную позицию, исследовать проблему и просить женщин и НПО поделиться своими знаниями и опытом.
As a result, I knew I needed to make my own stories about this experience, new narratives to reclaim my identity.
В результате я поняла, что мне нужно самой строить свою жизнь, по новому взглянуть на неё, рассказать её по другому.
And patience, experience and experience, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
The approach uses experience gained in emergencies, and is proving valuable in fuelling the quantum leap in enrolment still needed in some countries.
В рамках этого подхода используется опыт, накопленный в условиях чрезвычайных ситуаций, который демонстрирует свою эффективность в деле содействия радикальному повышению численности учащихся, что по прежнему необходимо обеспечить в некоторых странах.
In the coming period, the experience and expertise of the United Nations specialized agencies would be greatly needed in the self rule areas.
В последующий период опыт и знания специализированных учреждений Организации Объединенных Наций будут крайне необходимы в самоуправляющихся районах.
experience.
Философия.
Experience?
Опыта?
Europe has lost its implicit claim to be the best source of serious people with the experience needed to run the international monetary system.
Европа больше не имеет безоговорочных претензий на то, что она является самым лучшим поставщиком серьезных людей с опытом, необходимым для управления международной финансовой системой.
He hoped that the Organization would increase its visibility in the global development arena and share its experience with those that needed it most.
Он надеется, что Организация будет еще активнее действовать на международной арене в области развития и будет делиться своим опытом с теми, кто больше всего нуждается в нем.
I needed a job and Hannigan needed
Ладно вам присядьте.
You needed me, and I needed you.
Я была нужна тебе, а ты мне.
And to experience wonder is to experience awe.
А испытать удивление это значит испытать благоговение.
And to experience wonder is to experience awe.
А испытать удивление это значит испытать благоговение.
For girls, it's difficult experience in long experience.
Для девочек, трудно опыта на историческом опыте.
NEARDEATH EXPERIENCE. SO YOU'RE GIVING BRIDESTOBE NEARDEATH EXPERIENCE,
Если Меган уйдет до того, как Грэм увидит Джессику в романтическом контексте, тогда он тоже уйдет, а второго шанса у нас не будет.
Well, after the experience of the High Altitude Conveyance we found that people needed something to do in there and we introduced an interactive option.
Ну, после опыта с Высотным перемещением мы поняли, что людей надо чем то занимать, и придумали интерактивное развлечение.
Our own experience in South Africa has taught us that, given a chance, women can bring an important and much needed perspective to peace processes.
Наш опыт в Южной Африке показывает, что если у женщин есть шанс, они могут привнести важную и весьма необходимую перспективу в мирные процессы.
Wisdom depends on experience, and not just any experience.
Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта.
Teaching experience
Опыт преподавательской деятельности
Moving Experience
Опыт перемещения
Experience Education.
Experience Education.
), Understanding Experience.
), Understanding Experience.
Work experience
Work experience
Judicial experience
Опыт работы в судебных органах
Academic experience
Опыт преподавательской работы
Professional experience
Опыт профессиональной деятельности
Judicial experience
Опыт судебной работы
Other experience
Образование
Professional experience
Биографические данные
Practical experience
Практическая деятельность
Professional experience
Профессиональная карьера
This experience.
Я...
NEARDEATH EXPERIENCE.
Вот.
Your experience?
Где работали?
The judges of the Tribunal come from all parts of the world, bringing with them the breadth of vision and experience needed for this complex task.
Судьи Трибунала собрались со всех частей мира и обладают широким кругозором и опытом, необходимыми для выполнения этой сложной задачи.

 

Related searches : No Experience Needed - Most Needed - Necessarily Needed - Was Needed - Needed Time - Highly Needed - Sorely Needed - Improvement Needed - Have Needed - Input Needed - Update Needed - Needed Quantity - Resources Needed