Translation of "experiences gained from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's because they gained new knowledge, new experiences. | Просто люди получают новые знания и опыт. |
(g) To report on experiences gained during such symposia and training seminars | g) представлять доклады об опыте, накопленном в ходе проведения таких симпозиумов и учебных семинаров |
(h) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars | h) представлять доклады об опыте, накопленном в ходе проведения таких симпозиумов и учебных семинаров |
(g) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars | g) представлять доклады об опыте, накопленном в ходе проведения таких симпозиумов и учебных семинаров |
(e) Review the experiences gained by other international agreements in capacity building and transfer of technology | е) обзор опыта, накопленного в рамках других международных соглашений в области создания потенциала и передачи технологии |
Their purpose is to enrich the preparatory process with the experiences gained and lessons learnt from ongoing activities involving the international community at large. | Их цель обогатить подготовительный процесс накопленным опытом и уроками, извлеченными в ходе осуществления ведущихся мероприятий с участием международного сообщества в целом. |
Delegations will therefore have the opportunity to learn first hand of the experiences gained through the integration exercise. | Делегации, таким образом, будут иметь возможность получить из первых рук информацию относительно опыта, достигнутого в ходе осуществления объединения. |
In 1962, Algeria gained independence from France. | В 1962 году Алжир получил независимость от Франции. |
I gained very little from the session. | Я мало что узнал из этой сессии. |
Why can't we learn from others' experiences. | Почему мы не можем поучиться у них? |
In doing so, it is essential to sound out the possibilities for cooperation and to exchange information about experiences already gained. | Делая это, важно нащупать возможности сотрудничества и обмена информацией об опыте, уже приобретенном в этой области. |
In other words, everyone has gained from peace. | Другими словами, все выиграли от мира. |
Benefits can also be gained from regional cooperation. | Выгоду можно также получить и от регионального сотрудничества. |
Learning more from the experiences of other countries. | а) более подробном ознакомлении с опытом других стран. |
Annex III Experiences from recent nutrition programmes 45 | Приложение III РЕЗУЛЬТАТЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПОСЛЕДНИХ ПРОГРАММ В ОБЛАСТИ ПИТАНИЯ |
On May 26, 1966, Guyana gained independence from Britain. | 26 мая 1966 года Гайана обрела независимость от Великобритании. |
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development | d) опыт работы Комиссии по устойчивому развитию |
However, important lessons can be drawn from these experiences. | Тем не менее, из этого опыта можно извлечь важные уроки. |
The Lamaze method gained popularity in the United States after Marjorie Karmel wrote about her experiences in her 1959 book Thank You, Dr. Lamaze . | Впервые практические рекомендации по подготовке к безболезненным родам Фернан Ламаз опубликовал в своей книге Painless Childbirth The Lamaze Method . |
Experiences Gained So Far on International Cooperation on Competition Policy Issues and the Mechanisms Used (2003) (TD B COM.2 CLP 21 Rev.2). | Накопленный к настоящему времени опыт международного сотрудничества по вопросам политики в области конкуренции и используемые механизмы (2003 год) TD B COM.2 CLP 21 Rev.2). |
Experiences | Переживания |
Independent Finland Finland gained its independence from Russia in 1917. | Финляндия получила независимость от России в 1917 году. |
The performance gained widespread attention from the media, after M.I.A. | Также в видео Мадонна, Ники Минаж и M.I.A. |
The Committee was informed this reflected experience gained from implementation. | Комитет был проинформирован о том, что число критериев было увеличено с учетом опыта, приобретенного в ходе осуществления проектов. |
theoretical knowledge gained at universities, seminaries, exhibitions, from literature, etc. | ПРОЦЕСС ПРИНЯ ТИЯ РЕШЕНИЙ В ЦЕНТРАЛЬНОМ СТАТИСТИЧЕСКОМ УПРАВЛЕНИИ |
Experiences Gained So Far on International Co operation on Competition Policy Issues and the Mechanisms Used (2002) (TD B COM.2 CLP 21 Rev.1). | Накопленный к настоящему времени опыт международного сотрудничества по вопросам политики в области конкуренции и используемые механизмы (2002 год) (TD B COM.2 CLP 21 Rev.1). |
Several Governments5 reported on important revisions of initial strategies for gender mainstreaming that further clarified the mandate and built on experiences gained and lessons learned. | Правительства ряда стран5 сообщили о важных изменениях, внесенных в их первоначальные стратегии учета гендерной проблематики, которые более четко определяли ее задачи и обеспечивали учет накопленного опыта и извлеченных уроков. |
See UNCTAD, Experiences gained so far on international cooperation on competition policy issues and the mechanisms used (TD B COM.2 CLP 21 Rev.1). | См. ЮНКТАД, Накопленный к настоящему времени опыт международного сотрудничества по вопросам политики в области конкуренции и используемые механизмы (TD B COM.2 CLP 21 Rev.1). |
There is a lesson to be drawn from these experiences. | Из всего этого следует извлечь один урок. |
Now, however, South Korea must learn from Japan s negative experiences. | Однако теперь Южная Корея должна учиться на японском негативном опыте. |
The United Nations system should profit from those successful experiences. | Организация Объединенных Наций должна взять на вооружение этот успешный опыт. |
Gained Turn | Настольная игра АбалонеName |
When we gained independence, the world expected great things from Ukraine. | Когда мы обрели независимость, мировое сообщество ожидало великих достижений со стороны Украины. |
Not much, it is clear, can be gained from increased taxation. | Ясно, что не много можно получить от увеличения налогообложения. |
He gained his matriculation from Bombay University at the high school. | В Карачи Джинна посещал медресе и школу при христианской миссии. |
The band soon gained interest from a variety of record labels. | Группа быстро завоевали интерес со стороны различных звукозаписывающих компаний. |
It is possible that his tragedies gained depth from his experience. | Возможно, его трагедии получили глубину из за смерти сына. |
It gained credibility from both the Lebanese and the international community. | Он завоевал уважение не только ливанцев, но и международного сообщества. |
I have gained a lot from these frank and fruitful discussions. | Из этих откровенных и плодотворных дискуссий я многое почерпнул. |
Country experiences | Опыт стран |
Traumatic experiences | Наличие психологических травм |
early experiences | опыт, накопленный на ранней стадии. |
Analysing these experiences from an economic angle highlights some common elements | Анализ этого опыта с экономической точки зрения позволяет выделить ряд общих элементов |
Polish dedication to those values draws strength from our past experiences. | В основе приверженности Польши этим ценностям лежит весь наш предыдущий опыт. |
Australia is keen to learn from the experiences of other countries. | Австралия заинтересована в изучении опыта других стран. |
Related searches : Experiences Gained - Experiences From - Gained From - From These Experiences - Are Gained From - Experience Gained From - Insights Gained From - Knowledge Gained From - Results Gained From - Data Gained From - Is Gained From - Information Gained From - Impression Gained From - Benefits Gained From