Translation of "expertise and guidance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expertise - translation : Expertise and guidance - translation : Guidance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.3 Expertise and Capacity | 3.3 Компетентность и потенциал |
Expertise and Regional co operation | Коммерческая деятельность |
expertise, legislation, research and monitoring. | Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга. |
Research, teaching and technical expertise | Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы |
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh... | ДЖЕЙСОН |
YouTube, live streams, and legal expertise. | YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза. |
Provision of international expertise and advice. | Оказание международных экспертных и консультативных услуг. |
expertise to natural disaster prediction and | информации для прогнозирования стихийных бедствий |
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION | Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ |
expertise and improving conditions for co operation. | Передача опыта сотрудничества. |
The role of intermediaries is an important aspect in this process as they provide the necessary guidance and expertise for the successful implementation and continuation of a project. | Посредники играют важную роль в этом процессе, поскольку они занимаются необходимым методическим и экспертным обеспечением процесса успешного внедрения и дальнейшего продолжения проектов. |
Sharing policy expertise. | Обмен опытом по вопросам политики. |
This was also a period of expanding contacts with national and international bodies so that the United Nations could act as a catalyst by providing information, guidance and expertise. | Этот период характеризовался также расширением контактов с национальными и международными органами, что позволяло Организации Объединенных Наций играть стимулирующую роль, предоставляя информацию, рекомендации и консультации. |
Pooling of expertise and resources with partners. | Объединение опыта и ресурсов партнеров. |
Inside and outside expertise will be required. | Для этого потребуется задействовать как собственные знания, так и внешний опыт. |
Guidance for humanity, and clear portents of guidance, and the Criterion. | Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься. |
Guidance for humanity, and clear portents of guidance, and the Criterion. | В этот месяц был ниспослан Священный Коран с ясными знамениями и айатами, ведущими к благу, как руководство для всех людей и как разъяснение прямого пути, отделяющего истину от лжи. |
Assistance and Guidance | Помощь и консультации |
Guidance and dialogue | Руководящие указания и диалог |
Assistance and guidance | Помощь и рекомендации |
Guidance and dialogue | Ориентирующая роль и диалог |
Available sources of expertise | Что делать? |
Such expertise is too often overlooked and underutilized. | Однако в слишком многих случаях на такие специальные знания не обращают внимания и они используются недостаточным образом. |
9. Ensuring necessary resources and expertise for CSCE | 9. Обеспечение СБСЕ необходимыми ресурсами и услугами экспертов |
(e) Lack of technical skills and marketing expertise | е) Нехватка технических кадров и специалистов в области маркетинга |
We wish also to pay special tribute to the dedicated team of United Nations and United Nations Development Programme (UNDP) personnel whose professional expertise and guidance contributed significantly to a successful outcome. | Мы также хотели бы особо отметить группу сотрудников Организации Объединенных Наций и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), чей профессиональный опыт и содействие внесли значительный вклад в успех работы Конференции. |
Say, Guidance is God s guidance. | Скажи Поистине, прямое руководство руководство Аллаха в том, что дается кому нибудь такое же, как было дано вам . |
Say, Guidance is God s guidance. | Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха. Он даёт его тому, кому пожелает. |
Say, Guidance is God s guidance. | Скажи , Мухаммад Воистину, прямое руководство только от Аллаха . |
Say, Guidance is God s guidance. | Скажи, (о Мухаммад!) Путь истинный лишь путь Аллаха, (Что в откровениях указан Им). |
Pharos supports these professionals in increasing their expertise in this field and intends to further strengthen its own relevant expertise and network. | Фарос оказывает поддержку этим профессионалам в деле повышения их специальных знаний в этой области и намерена и дальше укреплять собственную группу экспертов и сеть. |
Placement and Career Guidance | Трудоустройство и профессиональная ориентация |
Training and guidance material | Учебные и инструктивные материалы |
Guidance and capacity building | Руководство и повышение профессионального уровня |
Placement and career guidance | Трудоустройство и профессиональная ориентация |
Support and coding guidance | Поддержка и кодирование |
Colonies were short on expertise. | Колониям не хватало компетенции. |
External expertise is needed for | Привлечение внешних экспертов необходимо для |
Today, however, many countries grow their own technical and policy expertise and are ready to share that expertise with others in their regions. | Сегодня же многие страны наращивают свой технический потенциал и опыт разработки политики и готовы делиться этим опытом с другими странами в своих регионах. |
All this certainly requires further technical expertise and clarification. | Все это наверняка требует дальнейшей технической экспертизы и прояснения. |
Table IV.3 Duplication in research, analysis and expertise | Таблица IV.3 |
A uniform roster system for Southern experts and expertise | Интерактивная система сбора и распространения информации о передовом опыте и доказавших свою эффективность решениях в области развития |
Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS. | СИДС располагают значительными знаниями, опытом и возможностями. |
Say, God s guidance is the guidance. | Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)! |
Say, God s guidance is the guidance. | Скажи Путь Аллаха это прямой путь . |
Related searches : And Expertise - Guidance And Encouragement - Requirements And Guidance - Guidance And Counseling - Insight And Guidance - Counselling And Guidance - Guidance And Supervision - Guidance And Feedback - Policies And Guidance - Guidance And Instruction - Guidance And Coaching - Instructions And Guidance - Guidance And Counsel - Coaching And Guidance