Translation of "and expertise" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

3.3 Expertise and Capacity
3.3 Компетентность и потенциал
Expertise and Regional co operation
Коммерческая деятельность
expertise, legislation, research and monitoring.
Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга.
Research, teaching and technical expertise
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh...
ДЖЕЙСОН
YouTube, live streams, and legal expertise.
YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза.
Provision of international expertise and advice.
Оказание международных экспертных и консультативных услуг.
expertise to natural disaster prediction and
информации для прогнозирования стихийных бедствий
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION
Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ
expertise and improving conditions for co operation.
Передача опыта сотрудничества.
Sharing policy expertise.
Обмен опытом по вопросам политики.
Pooling of expertise and resources with partners.
Объединение опыта и ресурсов партнеров.
Inside and outside expertise will be required.
Для этого потребуется задействовать как собственные знания, так и внешний опыт.
Available sources of expertise
Что делать?
Such expertise is too often overlooked and underutilized.
Однако в слишком многих случаях на такие специальные знания не обращают внимания и они используются недостаточным образом.
9. Ensuring necessary resources and expertise for CSCE
9. Обеспечение СБСЕ необходимыми ресурсами и услугами экспертов
(e) Lack of technical skills and marketing expertise
е) Нехватка технических кадров и специалистов в области маркетинга
Pharos supports these professionals in increasing their expertise in this field and intends to further strengthen its own relevant expertise and network.
Фарос оказывает поддержку этим профессионалам в деле повышения их специальных знаний в этой области и намерена и дальше укреплять собственную группу экспертов и сеть.
Colonies were short on expertise.
Колониям не хватало компетенции.
External expertise is needed for
Привлечение внешних экспертов необходимо для
Today, however, many countries grow their own technical and policy expertise and are ready to share that expertise with others in their regions.
Сегодня же многие страны наращивают свой технический потенциал и опыт разработки политики и готовы делиться этим опытом с другими странами в своих регионах.
All this certainly requires further technical expertise and clarification.
Все это наверняка требует дальнейшей технической экспертизы и прояснения.
Table IV.3 Duplication in research, analysis and expertise
Таблица IV.3
A uniform roster system for Southern experts and expertise
Интерактивная система сбора и распространения информации о передовом опыте и доказавших свою эффективность решениях в области развития
Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS.
СИДС располагают значительными знаниями, опытом и возможностями.
That's outside my area of expertise.
Это вне моей компетенции.
After expertise insert the following sentence
После слова quot дна quot вставить следующее предложение
The day needs my saving expertise
День нуждается в моем спасении!
But your expertise can be crippling
Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь
hardware software expertise money trading objects
СотюсгпаВимость
Grantee Independent Council of Legal Expertise
Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта.
The Committee cautions against an over reliance on external consultant expertise and recommends that the considerable in house expertise be utilized and taken into account.
Комитет считает, что не следует слишком полагаться на услуги внешних консультантов и рекомендует использовать и учитывать значительный внутренний экспертный потенциал.
Tunisia, which has considerable experience and expertise in this area, can contribute by putting that experience and expertise at the disposal of brother African countries.
Обладая значительным опытом и знаниями в этой области, Тунис может внести свой вклад, передав эти знания и опыт в распоряжение африканских стран.
On the contrary, independence and professional expertise should be decisive.
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза.
(c) Help SIDS share information, expertise, experiences and other resources
с) содействие СИДС в обмене информацией, специалистами, опытом и другими ресурсами
And this is because leveraging Internet power requires technical expertise.
Чтобы использовать всю мощь Интернета, нужно обладать техническими навыками.
The licence authority undertakes the expertise and bears the cost.
Греция и Россия связаны тесными культурными узами на протяжении уже более тысячи лет.
the concerned competent authority usually should provide the necessary expertise and arrange funding to provide the desired levels of technology and expertise to meet the objectives.
соответствующий компетентный орган, как правило, должен обеспечить наем необходимых экспертов и организовывать финансирование, обеспечивающее желаемый технологический уровень и профессионализм, необходимые для достижения поставленных целей.
Undertaking exchange studies, research, and expertise on terrorism within regions and internationally.
Осуществление в регионах и на международном уровне обмена исследованиями, аналитическими данными и специальными знаниями по вопросу о терроризме.
The system is radically underfunded and in need of greater expertise.
Система крайне слабо финансируется и нуждается в развитии экспертного потенциала.
Its experience in conflict areas and its technical expertise are unique.
Ее опыт работы в районах конфликтов и техническая подкованность уникальны.
Sixthly, we need to strengthen our collective expertise and human resources.
В шестых, нам необходимо укреплять наш коллективный опыт и людские ресурсы.
The development of these programmes requires international expertise and funding support.
Разработка таких программ требует привлечения международных экспертов и финансовой поддержки.
With its small population the country needed skills and technical expertise.
Имея малочисленное население, страна испытывает нехватку квалифицированных кадров и технических специалистов.
This gem is a tribute to your taste and expertise, Pépé.
Вы разбираетесь в камнях, Пепе.

 

Related searches : Resources And Expertise - Innovation And Expertise - Expertise And Advice - Insight And Expertise - Advice And Expertise - Expertise And Services - Scale And Expertise - Expertise And Guidance - Technology And Expertise - Support And Expertise - Experience And Expertise - Expertise And Experience - Skill And Expertise - Expertise And Capabilities