Translation of "explain the rationale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Explain - translation : Explain the rationale - translation : Rationale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thus, they appear unable to explain their new rationale for the spending cuts that they are now announcing. | Таким образом, они демонстрируют свою неспособность объяснить новое обоснование для сокращения расходов, о чем они сейчас говорят. |
Rationale | Основание |
C. Rationale | С. Обоснование |
Thus, we must better explain the rationale, as well as provide those companies with a simple model to follow as they get started. | В этой связи нам следует более доходчиво изложить логическое обоснование, а также предоставить соответствующим компаниям простую модель, которой можно было бы воспользоваться, приступая к решению этой задачи. |
Specific needs of staff students trainees that have been identified in each target university institution organisation, which explain the rationale behind the project ject | Конкретные потребности сотрудников студентов слушателей каждом целевом университете учреждении организации, обосновывающие данный проект. |
Rationale and Objectives | Фундаментальная основа и цели. |
(a) The rationale for the Summit | а) обоснование необходимости проведения Встречи на высшем уровне |
Any mission must be able to anticipate the problems it is likely to encounter and to explain to the populations concerned the rationale behind its decisions. | Любая миссия должна быть в состоянии спрогнозировать проблемы, с которыми она может столкнуться, и аргументированно разъяснять соответствующим группам населения причины, лежащие в основе принимаемых ею решений. |
The site stated ВеЩдоки's rationale as | Цель проекта излагалась так |
Context and rationale for the seminar | А. Общий контекст и смысл проведения Семинара |
(c) The rationale behind their determination | с) основания, положенные в основу их решений |
By contrast, if they are not to have such power or do not seek it, they should explain their rationale for claiming permanent seats. | И наоборот, если они не будут иметь такого права или если они не стремятся к нему, они должны объяснить, почему они хотят занять места постоянных членов. |
Villanueva explained the rationale behind these penalties | Вильянуэва объяснил обоснование этих наказаний |
Rationale The Global Commitment to Fighting Poverty | Обоснование глобальное обязательство по борьбе с нищетой |
Context, lessons learned and rationale | Контекст, извлеченные уроки и обоснование |
C. Rationale for project execution | С. Обоснование для осуществления проекта |
Today, that rationale has gone. | Сегодня этот фактор утратил свое значение. |
The group explains the rationale of the campaign | Группа объясняет, что стоит в основе кампании |
Let me give the rationale of our position. | (Г н Хан, Пакистан) |
The rationale behind this initiative is simple enough. | Рациональный подход, прослеживающийся за этой инициативой, достаточно прост. |
But that is a poor rationale. | Но это недостаточно обосновано. |
Rationale for enhanced engagement of youth | Обоснование расширения участия молодежи |
C. Rationale, niche and added value | С. Обоснованность, ниша и прибыльность |
C. Rationale, niche and added value | Обоснованность, ниша и прибыльность |
Rationale for cost sharing potential savings | Обоснование варианта совместного покрытия расходов потенциальная экономия |
I. RATIONALE FOR REIMBURSEMENT OF TAXES | I. ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ НАЛОГОВ |
III. RATIONALE FOR A MULTILATERAL CONSULTATIVE | III. СООБРАЖЕНИЯ, ОПРАВДЫВАЮЩИЕ НЕОБХОДИМОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ МНОГОСТОРОННЕГО КОНСУЛЬТАТИВНОГО |
(f) Rationale for the borrowing and the project's importance. | f) обоснование займа и важность проекта. |
The rationale for the global programme is as follows | Потребность в глобальной программе обусловлена следующими факторами |
III. RATIONALE FOR THE ABOLITION OF THE 19 POSTS | III. ОБОСНОВАНИЕ УПРАЗДНЕНИЯ 19 ДОЛЖНОСТЕЙ |
One important lesson stems from the rationale for war. | Один важный урок можно извлечь из логического обоснования войны. |
And the rationale for this behavior is explicitly religious. | Аргументация для поведения чисто религиозная. |
That is the rationale for IT Governance within ONS. | Эти требования лежат в основе практики управления ИТ в УНС. |
Context and rationale for the seminar 1 2 5 | А. Общий контекст и смысл проведения Семинара 1 2 5 |
And the rationale for this behavior is explicitly religious. | Аргументация для поведения чисто религиозная. |
The truth is that everyone has a different rationale. | Правда же в том, что у каждого свои резоны. |
Explain what? Explain what? | Объяснить? |
III. RATIONALE FOR A MULTILATERAL CONSULTATIVE PROCESS | МНОГОСТОРОННЕГО КОНСУЛЬТАТИВНОГО ПРОЦЕССА |
Now, we have a rationale for that. | И для этого есть объяснение. |
Few disagree with the logic and rationale for such action. | Очень мало таких, кто не согласен с логикой и аргументацией такого шага. |
A second rationale for Germany s policy is demographic. | Вторым разумным объяснением для Германии является политика в области демографии. |
C. Rationale for project execution . 73 76 25 | С. Обоснование для осуществления проекта . 73 76 27 |
This rationale remains as valid and pertinent today. | Это обоснование остается в силе и сегодня. |
Explain? We're going to explain this? | Кто может объяснить такое? |
In a statement the Group explained the rationale behind the name change. | В своем заявлении компания объяснила смысл изменения названия. |
Related searches : The Rationale Underlying - Understand The Rationale - Describe The Rationale - Provides The Rationale - Follow The Rationale - Support The Rationale - Outline The Rationale - On The Rationale - Explain The Purpose - Explain The Problem - Explain The Context - Explain The Procedure